It is certainly not easy to find and understand humorous statements in foreign-language texts. I try to translate such texts into German humor as much as possible. I won't always succeed, but it's worth a try.
It was even harder with the Destiny parts, because an old, hard-of-hearing man always misunderstood words that sounded almost the same. It's quite difficult to translate this from Polish into German, especially as the meaning has to be retained.
And then there was a poet there... Poems whose meaning was very "peculiar", almost impossible to realize.
You can only try your best and hope that you can get the point across and keep the humor.