Польская студия CD Projekt Red порадовала поклонников франшизы «Ведьмак», выпустив особый видеообзор в честь десятилетия культовой RPG «Ведьмак 3: Дикая Охота». Что показали в трейлере...
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Не привык что ли...я играл в Одиссею с субтитрами, привык к их "их бин шайзе" быстро...субтитры были вполне на приличном русском. Что не всегда бывает, даже НБ ли, АБ ли с английскими субтитрами видел стрим на ютубе - ужаснейший перевод был.
Не привык что ли...я играл в Одиссею с субтитрами, привык к их "их бин шайзе" быстро...субтитры были вполне на приличном русском. Что не всегда бывает, даже НБ ли, АБ ли с английскими субтитрами видел стрим на ютубе - ужаснейший перевод был.
@Divik, Знаю людей, которые книги слушают голосом бота, сейчас во всех программах-читалках есть такая функция.
Я по старинке, зрением, у меня даже так инфа лучше усваивается. Хотя, не со всем по-старинке, не с бумаги читаю ведь)
@Divik, Знаю людей, которые книги слушают голосом бота, сейчас во всех программах-читалках есть такая функция.
Я по старинке, зрением, у меня даже так инфа лучше усваивается. Хотя, не со всем по-старинке, не с бумаги читаю ведь)
Да, а кто-то тут говорил, что усваивает лучше, когда слышит, а не читает...
А я сам...не знаю, по моему я тоже лучше быстро прочту субтитры, чем пока все диалоги проговорят...впрочем, озвучка локализации Ночи Ворона - ее почти всегда прослушиваю, очень хорошо озвучили артисты, вроде где-то на форуме тут читал, что Донецкого театра.