Новости CD Projekt RED представила юбилейный трейлер к 10-летию The Witcher 3: Wild Hunt
  • 314
  • 0
Польская студия CD Projekt Red порадовала поклонников франшизы «Ведьмак», выпустив особый видеообзор в честь десятилетия культовой RPG «Ведьмак 3: Дикая Охота». Что показали в трейлере...
Важно 9 мая - День Победы - 80-летия Великой Победы!
  • 1.340
  • 5
Поздравляю всех, кому искренне небезразличен этот день! С днём Великой Победы!
Новости Анонс The Elder Scrolls VI уже этим летом?
  • 932
  • 2
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
Новости Of Ash and Steel: разработка в цифрах
  • 799
  • 0
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...

В процессе Сократить мод.

TraZag

Полубог
Команда форума
Модератор раздела
Модостроитель
Почётный пользователь
 
Участник форума
Регистрация
6 Окт 2012
Сообщения
13.093
Реакции
11.546
Баллы
1.071
Лучшие ответы
5
#71

Divik

Паладин
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
4.054
Реакции
1.027
Баллы
273
Лучшие ответы
27
#74

ang1

Рыцарь
Участник форума
Регистрация
28 Апр 2015
Сообщения
2.601
Реакции
672
Баллы
361
Лучшие ответы
6
#75

Divik

Паладин
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
4.054
Реакции
1.027
Баллы
273
Лучшие ответы
27
#76
для меня лучше так, чем немецкую
Не привык что ли...я играл в Одиссею с субтитрами, привык к их "их бин шайзе" быстро...субтитры были вполне на приличном русском. Что не всегда бывает, даже НБ ли, АБ ли с английскими субтитрами видел стрим на ютубе - ужаснейший перевод был.
 

TraZag

Полубог
Команда форума
Модератор раздела
Модостроитель
Почётный пользователь
 
Участник форума
Регистрация
6 Окт 2012
Сообщения
13.093
Реакции
11.546
Баллы
1.071
Лучшие ответы
5
#77
Не привык что ли...я играл в Одиссею с субтитрами, привык к их "их бин шайзе" быстро...субтитры были вполне на приличном русском. Что не всегда бывает, даже НБ ли, АБ ли с английскими субтитрами видел стрим на ютубе - ужаснейший перевод был.
Мне тоже иностранная речь режет слух. особенно немецкая или польская... так что лучше наратором но по нашему.
 

Divik

Паладин
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
4.054
Реакции
1.027
Баллы
273
Лучшие ответы
27
#78
Мне тоже иностранная речь режет слух. особенно немецкая или польская... так что лучше наратором но по нашему.
Кому как, значит...ну естественно на смешном мяукающем языке (каком-нибудь тайском) наверное и мне бы не понравилось :)
 

Rokned

Герой
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
22 Апр 2015
Сообщения
5.962
Реакции
2.132
Баллы
612
Лучшие ответы
106
#79
@Divik, Знаю людей, которые книги слушают голосом бота, сейчас во всех программах-читалках есть такая функция.
Я по старинке, зрением, у меня даже так инфа лучше усваивается. Хотя, не со всем по-старинке, не с бумаги читаю ведь)
 

Divik

Паладин
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
4.054
Реакции
1.027
Баллы
273
Лучшие ответы
27
#80
@Divik, Знаю людей, которые книги слушают голосом бота, сейчас во всех программах-читалках есть такая функция.
Я по старинке, зрением, у меня даже так инфа лучше усваивается. Хотя, не со всем по-старинке, не с бумаги читаю ведь)
Да, а кто-то тут говорил, что усваивает лучше, когда слышит, а не читает...
А я сам...не знаю, по моему я тоже лучше быстро прочту субтитры, чем пока все диалоги проговорят...впрочем, озвучка локализации Ночи Ворона - ее почти всегда прослушиваю, очень хорошо озвучили артисты, вроде где-то на форуме тут читал, что Донецкого театра.
 
Сверху Снизу