Тема для общего обсуждения Gothic 1 Remake: первых впечатлений, ожиданий, атмосферы, визуального стиля, геймплея, боевой системы, персонажей, локаций и отличий от оригинальной Gothic. Здесь можно...
Of Ash and Steel: атмосферный экшен выходит 6 ноября 6 ноября станет важной датой для поклонников сложных и атмосферных игр - именно в этот день состоится релиз долгожданного проекта Of Ash and...
Разработчики "Русской Готики" объявили о старте закрытого плейтеста. Если вы оставляли заявку на участие, не забудьте проверить электронную почту или посмотреть свою библиотеку - возможно игра уже...
плохо на самом деле что английскую версию переводят. в английском переводе уже полно ошибок и неточностей. а при еще одном переводе их станет еще больше. так например
* Коллекционер трансформируется в Коллектора
* Усадьба превращается в Ферму
* Купец в продавца
* подмастерье в студента
и тому подобное.
В польском языке используются различные интересные слова из прошлого, в английской версии используются современные аналоги. из-за этого происходит искажение смысловой нагрузки.