Важно 9 мая - День Победы - 80-летия Великой Победы!
  • 501
  • 5
Поздравляю всех, кому искренне небезразличен этот день! С днём Великой Победы!
Новости Анонс The Elder Scrolls VI уже этим летом?
  • 419
  • 1
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
Новости Of Ash and Steel: разработка в цифрах
  • 417
  • 0
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Новости Clair Obscur: Expedition 33 – новая ролевая игра, ломающая стереотипы
  • 627
  • 3
Clair Obscur: Expedition 33 – уникальная ролевая игра, которая могла появиться только у инди-разработчика Раз в год Художница просыпается и рисует на Монолите. Выводит свое проклятое число. И...

Готика 2: Одиссея Русская озвучка – нужна ли она?

Нужна ли «Одиссее» русская озвучка?

  • Да

    Голосов: 182 80,5%
  • Нет

    Голосов: 31 13,7%
  • Играю без озвучки

    Голосов: 13 5,8%

  • Количество людей, принявших участие в опросе
    226

Хедин

Герой
Пользователь VIP
Модостроитель
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
10 Июл 2013
Сообщения
6.110
Реакции
7.871
Баллы
776
Лучшие ответы
121
#41
У них вроде не было машинной озвучки никогда, озвучка и музыка всегда были наивысшего качества в Одиссее, особенно музыка. Русская озвучка нужна наверное, но так как мод очень большой, то это титаническая работа, даже с учетом если делать ее через ИИ.
 

Dmitrynsk

Бродяга
Участник форума
Регистрация
4 Ноя 2013
Сообщения
40
Реакции
24
Баллы
45
Лучшие ответы
1
#42
Вот кстати чего бы стоило допилить на мой взгляд, так это установщик с пакетом встроенных и настроенных плагинов, по типу как в АБ их запаковали.
Это расширило бы аудиторию мода, особенно русскоязычную, которая уже привыкла к комфорту установки аб/нб... Все-таки ставить плагины вручную, а потом еще в инишках донастраивать «чтобы было как у Ликера» - это здорово повышает входной барьер. А Одиссея без привычных нам фишек quality of life - проигрывает по части комфорта и полировки.
 

Хедин

Герой
Пользователь VIP
Модостроитель
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
10 Июл 2013
Сообщения
6.110
Реакции
7.871
Баллы
776
Лучшие ответы
121
#43
@Dmitrynsk, установщик это прошлое и неудобное. Сейчас гораздо удобнее в воркшопе подписаться одним кликом на мод и нужные плагины и получать автоматически обновления и модов и плагинов. Настроить надо будет один раз, как и в НБ, в gothic.ini/systempack.ini или в меню (в зависимости от плагина). Установщик в НБ тебе не настраивает кстати параметры под тебя. Все равно вручную потом настраивать. А делать установщик, что бы просто установить мод, тоже занятие сомнительное. Проще и быстрее из архива скопировать мод в чистую Готику без загаживания системы и реестра установщиками. :)

Как-то так в воркшопе
1111111111.jpg
 
Последнее редактирование:

лОРИк

Житель города
Участник форума
Регистрация
1 Мар 2024
Сообщения
149
Реакции
204
Баллы
92
Лучшие ответы
0
#44
Бывают тут моменты, когда субтитры быстро исчезают. Раздражают такие моменты. Так что озвучка не помешает.
 

EkzoNuts

Новичок
Регистрация
28 Фев 2024
Сообщения
1
Реакции
0
Баллы
0
Лучшие ответы
0
#45
За последние лет 15 был чистым классикмэном, и не когда не интересовался модами, играл в оригиналы только. За последний год начал играть в такие моды которые особо не относятся к главному сюжету. Так как моды которые просто в оригинале что-то меняют или немного добавляют не интересны. А вот абсолютно другие игры во вселенной (на движке) Готики это уже что-то новое и интересное. Щас прошел второй раз Архолос, так как полностью озвучен на Русский. А вот Одисею и Легенду Ахссуна даже не начинаю без озвучки (хотя желание имею бешенное). Не та атмосфера когда всю игру пялишь вчитываясь в текст. Прошел такие как Г1-Сиквел, Диккурик, Братство-путь Спящего, Бумшак, Велая..... И понял что те которые пока что не озвучены на Русский, повторно проходить не хотел бы, а вот с озвучкой с радостью по несколько раз все пройду. Так что моё мнение что озвучка нужна всё же везде.
 

maxim64

Наемник
Участник форума
Регистрация
27 Июл 2017
Сообщения
631
Реакции
459
Баллы
137
Лучшие ответы
2
#46
@EkzoNuts, в Одиссее по другому. Через час погружения в игровой процесс уже ловишь себя на мысли, что начинаешь понимать немецкий разговорный язык. А через пару часов, незаметно для себя, начинаешь вместе с ГГ и другими НПС хором произносить разные, расхожие фразы, типа "За Короля!" по немецки. (für den König!)))
Тем, кто играл в первую Готику с пиратским переводом текста, ещё до лицензии, это запомнилось и привязалось на всю жизнь. Попробуйте поиграть, как есть, это ведь денег не просит. А вдруг?
Ну, а если дождёмся хотя бы качественной ИИ озвучки на великий и могучий, то будет супер. Подключится большая часть современных геймеров.
 
Последнее редактирование:

Mooby

Герой
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
6 Дек 2015
Сообщения
5.313
Реакции
2.281
Баллы
565
Лучшие ответы
249
#47
А через пару часов, незаметно для себя, начинаешь вместе с ГГ и другими НПС хором произносить разные, расхожие фразы, типа "За Короля!" по немецки. (für den König!)))
Ну как знать, я дважды полностью проходил Одиссею, и когда нпц это говорят, я в монитор отвечал "Куни хуни". Сдается мне, так и не стал я носителем немецкого. Но сам немецкий на слух мне очень нравится и приятно на них моды проходить. Роланду очень голос подходит. Машинный может и не смочь.
 

Agri

Мастер меча
Пользователь VIP
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
4.151
Реакции
3.490
Баллы
437
Лучшие ответы
235
#48
А как же орки и их "Мучачос"? :D
 

Mooby

Герой
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
6 Дек 2015
Сообщения
5.313
Реакции
2.281
Баллы
565
Лучшие ответы
249
#49
Ну мучачос вряд ли переведут)
 

maxim64

Наемник
Участник форума
Регистрация
27 Июл 2017
Сообщения
631
Реакции
459
Баллы
137
Лучшие ответы
2
#50
Вот "мучачос", "хуни куни" и ещё парочку нетленок, которые являются изюменкой Одиссеи, озвучивать не надо. Это как произносить китайские имена не подготовившись заранее, это надо оставить, как есть. Это часть этого мира. Орки-латинос)) О, даа!
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу