Важно 9 мая - День Победы - 80-летия Великой Победы!
  • 248
  • 5
Поздравляю всех, кому искренне небезразличен этот день! С днём Великой Победы!
Новости Анонс The Elder Scrolls VI уже этим летом?
  • 329
  • 1
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
Новости Of Ash and Steel: разработка в цифрах
  • 346
  • 0
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Новости Clair Obscur: Expedition 33 – новая ролевая игра, ломающая стереотипы
  • 513
  • 1
Clair Obscur: Expedition 33 – уникальная ролевая игра, которая могла появиться только у инди-разработчика Раз в год Художница просыпается и рисует на Монолите. Выводит свое проклятое число. И...
Иконка ресурса

Готика 2: Одиссея Перевод для версии 2.6.2 2.2 beta

Нет прав доступа на загрузку
На версию игры Одиссея 2.6.2 и 2.6.3 (перевод в процессе - бета)

JackTheCat

Постоялец
Участник форума
Регистрация
17 Фев 2015
Сообщения
63
Реакции
36
Баллы
19
Лучшие ответы
0
#1
JackTheCat опубликовал новый ресурс:

Бета-версия перевода для версии 2.6.2 (перевод в процессе) - На версию игры Одиссея 2.6.2 и 2.6.3

Как и планировал подготовил первую ревизию перевода, автоматическую - гуглом.
Местами получилось хорошо, местами понятен контекст, в некоторых местах смех и слёзы.

Можно подкоректировать некоторые обычные слова (сундук вместо грудь, кожаный мешок вместо чехол и т.д.), но не думаю что имеет смысл (хз сколько там ещё таких приколов).

Следующий этап, перенести перевод версии 2.0 в версию 2.6. Тут сложнее - нужен кто-то хорошо знающий формулы Excel, чтобы написать формулу сравнения и замены...
Узнайте больше об этом ресурсе...
 
Последнее редактирование модератором:

Alien

Джентльмен с Востока
Участник форума
Регистрация
22 Июн 2010
Сообщения
2.668
Реакции
781
Баллы
346
Лучшие ответы
14
#2
Следующий этап, перенести перевод версии 2.0 в версию 2.6. Тут сложнее - нужен кто-то хорошо знающий формулы Excel, чтобы написать формулу сравнения и замены нужных ячеек. В крайнем случае закажу такую где-нибудь на UpWork, если кто-нибудь скинется на это дело. Для начала попробую сам.
Можеш наглядный пример показать как надо, я попробую глянуть может получится создать для тебя формулу.
 
Автор
Автор
JackTheCat

JackTheCat

Постоялец
Участник форума
Регистрация
17 Фев 2015
Сообщения
63
Реакции
36
Баллы
19
Лучшие ответы
0
#3
Можеш наглядный пример показать как надо, я попробую глянуть может получится создать для тебя формулу.
Попробую. У меня две таблицы эксель: мой машинный перевод и перевод Бангоруса (для 2.0). Я перенёс нужные столбцы и объеденил в одну таблицу.

В обоих таблицах есть одинаковые ячейки в строки которые нам нужны.

ID Диалога (гуглоперевод) A

Текст (гуглоперевод) B

ID Диалога (Бангорус 2.0) Z

Текст (Бангорус 2.0) Y


DIA_Harun_CrawlerUndBanditenhilfe_15_03


... ваш склад больше не защищен от сканеров.​



DIA_Harun_CrawlerUndBanditenhilfe_15_03


...твой лагерь останется незащищенным от нападения ползунов.​




Следовательно нужно следующее: ячейка Z проверяет (по всему столбцу A) есть ли ячейка A с таким же текстом и если да - заменяет текст ячейки B на текст из ячейки Y в той же строке где нашёл совпадение и так для каждой строки.

Т.е. что-то вроде: Если Z = A (в одной из ячеек столбца A), то заменить B (в той же строке где есть совпадение) на Y.

Тут важно понимать, что поиск должен идти по всему столбцу, а не только в той же строке (т.к. строки разрознены).
--- Добавлено: ---

Приложил пример
 

Вложения

Последнее редактирование:

Alien

Джентльмен с Востока
Участник форума
Регистрация
22 Июн 2010
Сообщения
2.668
Реакции
781
Баллы
346
Лучшие ответы
14
#4
Отлично, затра в рабоче время попробую по колдовать над этим
 

Adept

Рыцарь
Команда форума
Редактор раздела
Локализатор
Команда озвучки
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
14 Апр 2010
Сообщения
2.499
Реакции
2.180
Баллы
586
Лучшие ответы
8
#5

Heartthrum

Избранник богов
Команда форума
Модератор раздела
Редактор раздела
Тестировщик
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
29 Фев 2016
Сообщения
10.848
Реакции
5.124
Баллы
952
Лучшие ответы
353
#6
@Adept, в инглише много смешных кривых переводов. Например, огненные ящерицы называются "Fire Monitors" :D
 
Автор
Автор
JackTheCat

JackTheCat

Постоялец
Участник форума
Регистрация
17 Фев 2015
Сообщения
63
Реакции
36
Баллы
19
Лучшие ответы
0
#7
А от минных траулеров защищен?:rofl:
Ой-вэй, мне кажется там такого добра ещё навалом ;D. Мои любимые:

Из рук в рот.
Подождите, эти свиньи все еще узнают меня.

НО МОЁ САМОЕ ЛЮБИМОЕ:
Сначала я буду следовать за мальчиками здесь, в моей долине, а потом я сижу. - Хоспади, прям исповедь педофила ;D;D;D
 
Автор
Автор
JackTheCat

JackTheCat

Постоялец
Участник форума
Регистрация
17 Фев 2015
Сообщения
63
Реакции
36
Баллы
19
Лучшие ответы
0
#8
@JackTheCat, могу написать программку для конвертации по быстрому. Можешь зазиповать полный xls с данными в таком же формате и мне скинуть? Можно не полный конечно, но отладить сложнее будет.
Сейчас сделаю.
 

Хедин

Герой
Пользователь VIP
Модостроитель
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
10 Июл 2013
Сообщения
6.088
Реакции
7.869
Баллы
776
Лучшие ответы
121
#9
Я уже написал:) , проверить надо на большем обьеме или сразу всей xls.
 

Alien

Джентльмен с Востока
Участник форума
Регистрация
22 Июн 2010
Сообщения
2.668
Реакции
781
Баллы
346
Лучшие ответы
14
#10
Экслель на этой неделе сделать не успею, напарница заболела приходится работать за двоих.
 
Сверху Снизу