Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 2
  • 623
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях (часть 2) Какие герои будут вести армии Кронверка? Герои-воины зовутся Вожди, маги — Старейшины. Их параметры и способности подчеркнут сильные стороны...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 1
  • 576
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях Важно: весь контент по Кронверку и системе событий находится в разработке, и может ещё поменяться. Итак, следующим городом будет Кронверк. Почему...
С Новым 2025 годом!
  • 2.125
  • 18
Вот и завершается этот год - местами странный, местами крутой, но точно запоминающийся, полный неожиданностей и ярких моментов. Мы благодарны вам за то, что вы были рядом, за все наши совместные...
Новости В Heroes of Might and Magic 3 теперь можно поиграть в веб-браузере
  • 1.091
  • 3
Совсем недавно энтузиасты из России смогли портировать игру HoMM3 в браузер. Причем веб-версия позволяет пройти все сюжетные компании и даже поиграть по сети. Чтобы сыграть в классику необходимо...
Иконка ресурса

Файлы Готика 2 Одиссея: перевод для версии 2.6.2 2.2 beta

Нет прав доступа на загрузку
На версию игры Одиссея 2.6.2 и 2.6.3 (перевод в процессе - бета)
Платформа игры
Готика 2: Одиссея
Язык мода
Русский
Локализатор
JackTheCat
Как и планировал подготовил первую ревизию перевода, автоматическую - гуглом.
Местами получилось хорошо, местами понятен контекст, в некоторых местах смех и слёзы.

Можно подкоректировать некоторые обычные слова (сундук вместо грудь, кожаный мешок вместо чехол и т.д.), но не думаю что имеет смысл (хз сколько там ещё таких приколов).

Следующий этап, перенести перевод версии 2.0 в версию 2.6. Тут сложнее - нужен кто-то хорошо знающий формулы Excel, чтобы написать формулу сравнения и замены нужных ячеек. В крайнем случае закажу такую где-нибудь на UpWork, если кто-нибудь скинется на это дело. Для начала попробую сам.

Установка:
  • .ini файл в папку System
  • .mod файл Data\ModVDF
Через стартер запускать Одиссею (Ru). Новая игра обязательна.

Было бы неплохо если бы кто-нибудь побегал по первой локе посмотрел как там оно, ничего ли не поломалось.
Симпатии: Don Puh, Hlumak и Heartthrum
Автор
JackTheCat
Загрузок
1.532
Тип файла
zip
Размер файла
9 MБ
Первый релиз
Новые обновления
Оценка
0,00 звезда(ы) 0 оценки(ок)

Новые обновления

  1. Обновлён перевод Готика 2: Одиссея (для версия 2.6.2)

    Добавлены шрифты @n1kx
  2. Обновлён перевод Готика 2: Одиссея (для версия 2.6.2)

    Перевод доработан. В версиях 2.6.1 и 2.6.2 и 2.6.3 отличия несущественны , фиксов 15 например...
  3. Обновлён перевод Готика 2: Одиссея (для версия 2.6.2)

    Бета-перевод (2.0 + гуглоперевод)
Сверху Снизу