Я уже понял свою ошибку и отредактировал пост.
Прошу прощения за тон.
Озвучка там с Акеллы. Думаю, лучше этот момент не трогать.
А вот этого я не понимаю.
Какая разница, чей именно косяк? Выходит уже ваше творение, в конце концов! Я же сейчас не в ванильную акелловксуя Ночь Ворона играю! Почему бы заодно с новой озвучкой не исправить "под шумок" и допущенную прежними озвучателями (прости господи, не знаю как сказать) небрежность либо оплошность? Ну и что, что косяк допустили Акелла или, скажем, команда Диммеля? Какая разница? Получатся разные голоса? А разве Сагитта и иже с нею сейчас одним голосом говорит?
Какие-то другие, мне неизвестные, технические сложности?
Ибо особого смысла в этом не вижу. Тем более, когда есть недостатки посерьезнее.
"Огласите, пжлста, весь список" того, на что не стоит обращать внимания.
Помнится, некий Тразеге, когда я сказала, что не упоминаю о мелких косяках типа, "
ручёнки Харима", сказал, что все и складываетмся из мелочей. (Не цитата, но суть.)
Догадайся.
Что сказать? Разве что "респект и уважуха"? Или
"так вот ты какой..."
Не-а. Они ж ведь и правятся по возможности.
Хотя начать ведение такого списка стоило бы с самого начала..
Вот именно. Стоило. А потом из него вычеркивать. Дабы человек, играющий на 0060 знал, что в 0062 то-то и то исправлено, и не постил зазря.
Стоило с начала или не стояло... Теперь уже поздно сожалеть.
Вот одну фразу точно нужно переозвучить. Это там "проходная" фраза, которой Б. встречают неписи, стоит им оказаться поблизости. Подходишь, скажем, к Зурису, а рядом стоит какая-то бабища и таким поносным голосом говорит:
"Что тебе нужно", что так и хочется съездить ей по физиономии. Б. - молодой мужчина, незнакомец, новинка, хорош собой, вот и должна эта умирающая от скуки и надоевшего жирного муженька мещанка приветствовать Героя, хоть и безымянного, голоском
медовым.
Честно, ужасно неприятно звучит. Может, и прошла бы мимо, но после такого обращения я рычу ей в монитор: "Отдавай сюда кошелек", что она безропотно и выполняет.