Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 2
  • 1.091
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях (часть 2) Какие герои будут вести армии Кронверка? Герои-воины зовутся Вожди, маги — Старейшины. Их параметры и способности подчеркнут сильные стороны...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 1
  • 920
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях Важно: весь контент по Кронверку и системе событий находится в разработке, и может ещё поменяться. Итак, следующим городом будет Кронверк. Почему...
С Новым 2025 годом!
  • 2.590
  • 18
Вот и завершается этот год - местами странный, местами крутой, но точно запоминающийся, полный неожиданностей и ярких моментов. Мы благодарны вам за то, что вы были рядом, за все наши совместные...
Новости В Heroes of Might and Magic 3 теперь можно поиграть в веб-браузере
  • 1.367
  • 3
Совсем недавно энтузиасты из России смогли портировать игру HoMM3 в браузер. Причем веб-версия позволяет пройти все сюжетные компании и даже поиграть по сети. Чтобы сыграть в классику необходимо...

Решено Правки текста и озвучки во всём моде

Статус
Закрыта

Leomund

Новичок
Участник форума
Регистрация
8 Окт 2022
Сообщения
15
Реакции
3
Баллы
7
Лучшие ответы
0
#1
Всех приветствую. В отпуске в первый раз решил пройти игру (до этого играл только в первые версии возвращения в 10-х годах), наткнувшись на ролик Центуриона (версия от 04.01.2025). Сразу отмечу, что мод очень понравился (9/10). Наиграно 100+ часов, исследуя всё, что только возможно. Закончил с 94 уровнем на готической сложности (сложность 150, 150, 200, 150, остальное без изменений). Убито 454 человека и 7844 монстра. Выполнено 469 заданий. Играл за разведчика без порошков через шпаги и яды. 2 раза начинал заново после 10+ часов после ряда не очень оптимальных решений. Про баланс классов и предметов говорить ничего не могу, не имея достаточного опыта. Касательно лора - слишком много сложных и глубоких моментов не для этого треда. По поводу списка "оптимальных действий" - всё относительно неплохо расписано в эксель-файле с форума. Это тоже отдельная тема для обсуждения.

Моё предложение касается правок текста и озвучки.

Текст:
Тут нюансов не особо много. Приличное количество пропущенных или лишних запятых, двойных пробелов и некоторых мелких ошибок вроде "ворот" вместо ворота или лебёдка". Отмечу пару запомнившихся моментов:
1. "Попить воды" при взаимодействии с бочкой. Слово "попить" совсем не подходит сюда из-за разговорного и неформального стиля, никак не соответствующего готике. Несколько вариантов: выпить воды или восстановить здоровье.
2. В диалоге с орком-охотником, после сдачи арбалета, есть 2 опции: "покажи мне, как стать ловчей" и "покажи мне, как стать сильней". При этом там же уже присутствует формальная версия "покажи мне, как стать более живучим". По аналогии с ней можно сделать "покажи мне, как стать более ловким" и более сильным (или ловчее и сильнее).
3. Квест "бежать нельзя остаться". Запятая либо после бежать, либо после нельзя. В зависимости от задумки.
4. Венцель (про доспехи паладина) и Лютеро (про кольцо) говорят "одеть" вместо "надеть". Даже если предположить условности игры в плане образованности разных слоёв населения, то паладин и глава торговцев ну никак не могли бы делать таких ошибок.
5. Мелкие отсылки на Warcraft довольно прикольные, но прямое упоминанием "Калимдор" максимально топорное и странное. Можно хотя бы чутка видоизменить по аналогии с Ур-Тралл и Ур-Гром.
6. "Ворот" вместо ворота или лебёдка". Такое встретил в данже напротив старой башни Ксардаса и около рабов в пещере у Масиаф.
7. Е вместо Ё вроде как везде. Тоже можно поправить, но это вообще мелочь.


Озвучка:
Главный нюанс, связанный с озвучкой - разные голоса у одних и тех же персонажей. Это максимально сильно режет слух и выбивает из погружения и атмосферы. Бывает даже 4 разных голоса. Словно почти все персонажи, включая ГГ, с шизофренией. Думаю, что один из выходов - убрать "сторонние голоса", оставив только текст, т.к. переозвучить целиком слишком затратно в плане времени и финансов. Также местами страдает и сильно разнится качество самой записи, не говоря о том, что некоторые голоса ну совсем не подходят озвучиваемым персонажам. Кое-какие примеры:
1. Многие оригинальные персонажи очень сильно страдают от разных голосов. Тот же Лестер (частично это проблема была в исходной игре) и Ватрас.
2. В части фраз ГГ из 3 части вообще нет смысла. Бывает вместо "эй" голосом Петра Гланца (из оригинала) идёт "Яяя" голосом Сергея Чонишвили. Та же линия с одним из охотников про одноручное оружие, хотя есть подобный диалог голосом Гланца в файлах игры.
3. Самое "запоминающиеся" событие в негативном ключе, моментально выбившее из погружения - Абигаль. Её текст и озвучка это просто ужас. Насколько я понимаю, это часть исходника - возвращения 2.0. Считаю, что её необходимо целиком переписать, а озвучку убрать.
4. В некоторых диалогах текст не соответствует озвучке. Запомнил 2 момента с квестом одного из охотников на кабана в восточном лесу (а он вроде как сказал западном) и в квесте на поиск мракориса Игнаца (Пабло говорит северных ворот вместо восточных). Уверен, есть ещё примеры.
5. Голоса Фалька, Асмала, Натаниэля, Сары (после освобождения из тюрьмы) и некоторых других тоже довольно резко контрастируют с остальными.
6. Креол отвечает голосом Ксардаса на реплику про сердца демонов и, вроде как, про проклятое оружие.

Думаю, что лучше по итогу сделать следующим образом:
1) Оставить оригинальные голоса + голоса из мода, озвученные тем же актёром, что и в оригинале (ГГ, некоторые реплики Пирокара, Боспера и прочих).
2) Оставить уже полностью переозвученные или озвученные в рамках одной части контента голоса одного актёра (Ксардас, Аллен - вот он прям топ). Т.е. условный Аллен вроде как задействован только в ветке разведчиков и там всё ок. А у Ватраса встречается штук 5-6 реплик разным голосом в разных частях контента.
3) Полностью убрать режущие слух старые озвучки вроде Абигаль, т.к. переделать сложно и финансово нецелесообразно. Частичное удаление озвучки контента из мода - не самый худший вариант, т.к. некоторые диалоги в любом случае не озвучены. Особенно забавно это выглядит когда внутри одного диалога часть озвучена, а часть нет (условно линия 1 и 3 озвучена, а 2 и 4 - нет). Например, у Ватраса сейчас условно 20 линий диалога, из которых 10 с оригинальным голосом, другие 9 озвучены 3 разными голосами, а 1 не озвучена вовсе. На мой взгляд, лучше оставить 10 оригинальных, а из 9 озвученных в рамках мода просто убрать озвучку.


Итоги:
Многие моменты я скипал, читая по-диагонали. Уверен, при более тщательном изучении, можно гораздо больше правок найти.

Да, исправить все ошибки текста будет непросто, но и мод давно разрабатывается и уровень у него, мягко говоря, не любительский. Тем более весь текст (хоть и не разом) можно прогнать в нейронках. Это более 95% исправит. А также попросить помощи форумчан.

Свои идеи по поводу озвучки я расписал выше.

Искренне желаю авторам успехов и дальнейшего развития проекта.

UPD:
Чутка изменил исходный пост, чтобы убрать некоторые недопонимания.
 
Последнее редактирование:

tilil2670

Рыцарь
Участник форума
Регистрация
25 Авг 2022
Сообщения
2.181
Реакции
564
Баллы
171
Лучшие ответы
6
#2
Приветствую, Уважаемый форумчанен! Вы хоть примерно представляете, сколько титанической работы и труда надо проделать чтобы вылизать текст до идеала вообще во всей игре, там тонны текста, диалогов и прочего.

Озвучка не менее головная боль, эта тема неоднократно обсуждалась на форуме, в двух словах надо кучу денег студии профессиональной озвучки дать, и зачем? Вот реально, оно того стоит? И ни дай бог хоть одно слово исправь, озвучка то уже на уровне, обратно в эту же студию к этому же актёру и плати заново. А что если он ушёл уже со студии, фальш другого актёра могут заметить. Варианта два, либо фальшивить и запороть весь смысл озвучки профессиональной, либо заново платить чтобы опять с нуля актёр другой чара переозвучил.

А что такое любительская озвучка вы слышите сейчас, вы ведь не думаете что это первая и единственная озвучка что была? В старые времена, чаров на микрофоны палочки озвучивали, было время, когда начали говорить что озвучка шлак, потом решили люди купить по лучше микрофоны и те кто это говорили тоже, это был ещё один и не единственный этап. Итог вы видите перед своими глазами - любительскую озвучку до ума в финале не довести, семья, работа, дела, нехватка времени.

Думаю эту тему больше нет смысла продолжать, я объяснил что затея в конечной реализации, в лучшем случае будет не оправдана, а скорее всего зафейлина, будет потрачено много денег и времени в пустую, так как первоначальная цель не будет исполнена. Даже если опереться на энтузиастов, на частых форумчан, уверяю, что-то пойдёт не так и будут просто уже иные чары двумя голосами говорить.
 

Liker

Демиург
Команда форума
Редактор раздела
Модостроитель
Почётный пользователь
 
Участник форума
Регистрация
21 Фев 2016
Сообщения
24.388
Реакции
20.072
Баллы
1.341
Лучшие ответы
777
#3
@Leomund, озвучку править - это десятки/сотни часов работы в никуда, использовать нейронки - проблемы с авторским правом и прочее, как минимум придется искать актеров и спрашивать их разрешение, что нафиг никому не надо :P

А мод сам по себе геймплейный, озвучка - не главная его часть.

По поводу Калимдора - я вроде бы это все вырезал, но проверю еще раз.
"Тем более весь текст (хоть и не разом) можно прогнать в нейронках. Это более 95% исправит" - уже прогоняли, забавно, сотни ошибок были исправлены, но все же они остались.

"Полностью переделать или убрать режущие слух старые озвучки вроде Абигаль. " - ее оставили как отсылку на старую озвучку. ;D
" Е вместо Ё вроде как везде. Тоже можно поправить, но это вообще мелочь. " - только что проверил, буквы Ё в скриптах вообще нет.

Текст исправлю, что найду.
 

Divik

Командор
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
3.804
Реакции
942
Баллы
198
Лучшие ответы
11
#4
Тексты отдельная история...они, конечно, малограмотные. Но в основном с начальных версий мода "Возвращение" идут, просто любители делали, частные лица, в общем не студии с профессиональными авторами и редакторами. Как бы простительно...но редко да, бывает вызывают лишь плохое удивление, типа слов "куя" вместо "выковывая" или все время норовят успокоить покойников, хотя это совсем разные слова с разным смыслом. Вообще "покойник" слово, а не "спокойник".. упокоить = умертвить, а успокоить - это когда занервничал, то сядь, посиди и подыши ровно с целью привести чувства, мысли в состояние покоя. Разный смысл? Конечно! Но тут даже озвучено с такими ошибками.
Ну это редко, чаще стилистика хромает, сочетания слов и другое подобное. Но все это поправить вполне можно со временем.

Что касается озвучки - актера озвучания найти не так просто. Заменить и переозвучить - это гораздо сложнее, чем тексты поправить. Большая проблема, как я понял - женский голос...тем более профессиональный.
Истар (один из озвучивавших) отлично справляется с Ксардасом, есть ряд очень неплохо озвученных ролей. И есть просто монотонные озвучки, но это выдает любителя, мы все говорим монотонно в реальной жизни. Профессионалы это знают и озвучивают с излишней, усиленной тональностью, в жизни так не говорят, но в записи все это скрадывается и слышится очень красиво, ярко и насыщенно, как озвучка из ванилы. А простой человек бубнит в микрофон и все. Потому таким блеклым монтонным голосом и звучит персонаж. Короче озвучка это далеко не просто. Да и нейронки либо звучат волнообразно ( с повышением и понижением тона в фразе, но одинаково в текстах любой длины), либо снова монотонно.
 

Sergo1202

Житель города
Участник форума
Регистрация
11 Окт 2020
Сообщения
149
Реакции
62
Баллы
26
Лучшие ответы
0
#5
Слово " куя", не трожте, я эту фразу как шутку на вооружение взял.
 

Divik

Командор
Участник форума
Регистрация
21 Авг 2022
Сообщения
3.804
Реакции
942
Баллы
198
Лучшие ответы
11
#6
Слово " куя", не трожте, я эту фразу как шутку на вооружение взял.
Придется :) Нет такого слова, да и игру слов вряд ли в переводе вообще поймут...
Ладно шучу, что там будет с текстами и тем более озвучкой - не знаю, Ликер вроде не хочет заниматься, да и не может же сам озвучивать. Хотя я предлагал скинуться всем миром на найм профессионалов, особенно ГГ озвучить Петром Гланцем снова.
 
Автор
Автор
L

Leomund

Новичок
Участник форума
Регистрация
8 Окт 2022
Сообщения
15
Реакции
3
Баллы
7
Лучшие ответы
0
#7
@Leomund, озвучку править - это десятки/сотни часов работы в никуда, использовать нейронки - проблемы с авторским правом и прочее, как минимум придется искать актеров и спрашивать их разрешение, что нафиг никому не надо :P

А мод сам по себе геймплейный, озвучка - не главная его часть.

По поводу Калимдора - я вроде бы это все вырезал, но проверю еще раз.
"Тем более весь текст (хоть и не разом) можно прогнать в нейронках. Это более 95% исправит" - уже прогоняли, забавно, сотни ошибок были исправлены, но все же они остались.

"Полностью переделать или убрать режущие слух старые озвучки вроде Абигаль. " - ее оставили как отсылку на старую озвучку. ;D
" Е вместо Ё вроде как везде. Тоже можно поправить, но это вообще мелочь. " - только что проверил, буквы Ё в скриптах вообще нет.

Текст исправлю, что найду.
Привет. Спасибо большое за ответ. Да, объемы озвучки огромные, потому я и написал - убрать части в качестве альтернативы. Не весь контент, а лишние фразы или откровенно запоротую. Про нейронки я говорил в контексте именно текста. Объем большой, но не невыполнимый. Как вариант, сделать запрос форумчанам по поиску подобного. Проблема в том, что большая часть аудитории, мягко говоря, не особо сильна в русском языке.

В будущем планирую ещё раз пройти и потом скину заметки сюда и в виде доната на бусти.

Приветствую, Уважаемый форумчанен! Вы хоть примерно представляете, сколько титанической работы и труда надо проделать чтобы вылизать текст до идеала вообще во всей игре, там тонны текста, диалогов и прочего.

Озвучка не менее головная боль, эта тема неоднократно обсуждалась на форуме, в двух словах надо кучу денег студии профессиональной озвучки дать, и зачем? Вот реально, оно того стоит? И ни дай бог хоть одно слово исправь, озвучка то уже на уровне, обратно в эту же студию к этому же актёру и плати заново. А что если он ушёл уже со студии, фальш другого актёра могут заметить. Варианта два, либо фальшивить и запороть весь смысл озвучки профессиональной, либо заново платить чтобы опять с нуля актёр другой чара переозвучил.

А что такое любительская озвучка вы слышите сейчас, вы ведь не думаете что это первая и единственная озвучка что была? В старые времена, чаров на микрофоны палочки озвучивали, было время, когда начали говорить что озвучка шлак, потом решили люди купить по лучше микрофоны и те кто это говорили тоже, это был ещё один и не единственный этап. Итог вы видите перед своими глазами - любительскую озвучку до ума в финале не довести, семья, работа, дела, нехватка времени.

Думаю эту тему больше нет смысла продолжать, я объяснил что затея в конечной реализации, в лучшем случае будет не оправдана, а скорее всего зафейлина, будет потрачено много денег и времени в пустую, так как первоначальная цель не будет исполнена. Даже если опереться на энтузиастов, на частых форумчан, уверяю, что-то пойдёт не так и будут просто уже иные чары двумя голосами говорить.
Приветствую. Примерно представляю. Считаю, что общими усилиями это выполнимо в достаточно короткий срок, ведь в общей массе текста ошибок совсем немного. Нужно только перепроверить все аспекты. Разом это не сделать, а вот постепенно - вполне. Я планирую ещё раз проходить в будущем и обязательно поделюсь списком найденных ошибок.

По поводу озвучки. Да, я понимаю, что особого смысла нет. Потому и предложил убрать озвучку новых линий полностью, если голос отличается от оригинала или переозвучки. Ведь часть фраз всё равно не озвучена. Так хотя бы не будет резкого резонанса в восприятии. Единственный момент - Абигаль я бы перманентно заткнул и обязательно перед новой игрой залезу в файлы (или хотя бы попытаюсь) и вручную уберу этот ужас, если к тому моменту не поправят.
 
Автор
Автор
L

Leomund

Новичок
Участник форума
Регистрация
8 Окт 2022
Сообщения
15
Реакции
3
Баллы
7
Лучшие ответы
0
#8
Тексты отдельная история...они, конечно, малограмотные. Но в основном с начальных версий мода "Возвращение" идут, просто любители делали, частные лица, в общем не студии с профессиональными авторами и редакторами. Как бы простительно...но редко да, бывает вызывают лишь плохое удивление, типа слов "куя" вместо "выковывая" или все время норовят успокоить покойников, хотя это совсем разные слова с разным смыслом. Вообще "покойник" слово, а не "спокойник".. упокоить = умертвить, а успокоить - это когда занервничал, то сядь, посиди и подыши ровно с целью привести чувства, мысли в состояние покоя. Разный смысл? Конечно! Но тут даже озвучено с такими ошибками.
Ну это редко, чаще стилистика хромает, сочетания слов и другое подобное. Но все это поправить вполне можно со временем.

Что касается озвучки - актера озвучания найти не так просто. Заменить и переозвучить - это гораздо сложнее, чем тексты поправить. Большая проблема, как я понял - женский голос...тем более профессиональный.
Истар (один из озвучивавших) отлично справляется с Ксардасом, есть ряд очень неплохо озвученных ролей. И есть просто монотонные озвучки, но это выдает любителя, мы все говорим монотонно в реальной жизни. Профессионалы это знают и озвучивают с излишней, усиленной тональностью, в жизни так не говорят, но в записи все это скрадывается и слышится очень красиво, ярко и насыщенно, как озвучка из ванилы. А простой человек бубнит в микрофон и все. Потому таким блеклым монтонным голосом и звучит персонаж. Короче озвучка это далеко не просто. Да и нейронки либо звучат волнообразно ( с повышением и понижением тона в фразе, но одинаково в текстах любой длины), либо снова монотонно.
Привет. Рад, что кто-то разделяет мою позицию. По поводу озвучки ответил уже в комментах. А вот текст силами форумчан можно поправить. Меня смутили моменты вроде "попить воды". Сразу ощущение, что вместо готики, играешь в трэш вроде странника в тылу врага.
 
Последнее редактирование:

Sergo1202

Житель города
Участник форума
Регистрация
11 Окт 2020
Сообщения
149
Реакции
62
Баллы
26
Лучшие ответы
0
#9
Придется :) Нет такого слова, да и игру слов вряд ли в переводе вообще поймут...
Ладно шучу, что там будет с текстами и тем более озвучкой - не знаю, Ликер вроде не хочет заниматься, да и не может же сам озвучивать. Хотя я предлагал скинуться всем миром на найм профессионалов, особенно ГГ озвучить Петром Гланцем снова.
" Ни куя ты не получишь, много денег и почет". Лучшая фраза в игре.:P
 

Liker

Демиург
Команда форума
Редактор раздела
Модостроитель
Почётный пользователь
 
Участник форума
Регистрация
21 Фев 2016
Сообщения
24.388
Реакции
20.072
Баллы
1.341
Лучшие ответы
777
#10
@Leomund, если речь идет о грамматических ошибках/пунктуационных/описание квестов - присылай что найдешь, это легко исправить.
Но переделывать звук реплики (там где уже озвучено) - это муторная и ненужная работа, да и не всегда можно исправить чтобы звук не испортился.
 
Статус
Закрыта
Сверху Снизу