По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Clair Obscur: Expedition 33 – уникальная ролевая игра, которая могла появиться только у инди-разработчика Раз в год Художница просыпается и рисует на Монолите. Выводит свое проклятое число. И...
Это тема вообще архивная. Но я на всякий случай поправил первое сообщение в этой теме, что бы ссылка вела на официальный ресурс. Для актуальной версии 2.7.2.1 в соседней теме в инструкции ссылка уже была.
Исправили авторы баг с агром и выложили 2.7. World of Gothic - Downloads - Odyssee - Im Auftrag des Königs
Инструкция как ставить
1. Ставим чистую версию Г2НВ (желательно без системпаков и стим фиксов)
2. Далее из ресурс менеджера ставим Player Kit + Патч и сам актуальный юнион
3. Устанавливаем в эту папку
- ODYSSEE-2.7.exe,
- ODYSSEETEXTURES-2.7.exe,
- MUSIK_ODY-2.7.exe,
Тем кто хочет слышать немецкую озвучку, по желанию
- ODY_HEROTAKES-2.6.exe (голос героя),
- Odyssee_2.5.1_Speech_1.exe и Odyssee_2.5.2_Speech_1.exe (озвучка на немецком)
4. Ставим DX11 (по желанию) Releases · SaiyansKing/GD3D11
5. Установка русификатора Русификатор – Google Диск
- ODYSSEE_ru.ini в \system\ODYSSEE_ru.ini
- ODYSSEE_RU.mod в \Data\modvdf\ODYSSEE_RU.mod
- Odyssee.ico в \system\Odyssee.ico
- ставим обязательно шрифты, я ставлю FONT_High_Resolution_3_0_1_Cyrillic.vdf
Русификатор делал для себя, но если кто-то будет официально переводить мод, могу отдать текущую мод таблицу (ну или вытащите ее из перевода). Русификатор сделан на основе словарей вытащенных из версии 2.6.4 специально написанной мной программой и примененных к мт таблице от 2.7 версии. Небольшая непереведенная часть допереведена гуглем. Если совсем дичь будет встречаться из гуголь перевода, обновлю перевод.
DE --> RU selected (CP1252 --> CP1251)
Loading Database D:\Modding\Translate\Odissey\Easy Gothic Mod Translator_V1.1\odissey27_new_de.csv
...66909 lines imported
Loading Modfile D:\Modding\Translate\Odissey\Easy Gothic Mod Translator_V1.1\ODYSSEE.mod
Reading OU.BIN
Decompiling GOTHIC.DAT
...116056 lines covered by database
Decompiling MENU.DAT
...349 lines covered by database
4168 new lines (not covered)
Translating...
4168 of 4168 new lines google-translated
Saving ModTable D:\Modding\Translate\Odissey\Easy Gothic Mod Translator_V1.1\odissey27_new_ru.csv
120136 lines exported
Writing GOTHIC.DAT
...39322 lines processed
Writing MENU.DAT
...351 lines processed
Writing OU.BIN
...65285 lines processed
1 lines NOT translated
Saving Modfile D:\Modding\Translate\Odissey\Easy Gothic Mod Translator_V1.1\ODYSSEE_RU.mod
Timestamp: 2022-02-18 15:40:46
Done.
Спасибо установил, только проблема в русских субтитрах для видео и заставки перед игрой, скачал файл Odyssee_Video, закинул в _work > Video. Эффекта нету