Новости В Of Ash and Steel начался закрытый плейтест
  • 413
  • 0
Разработчики "Русской Готики" объявили о старте закрытого плейтеста. Если вы оставляли заявку на участие, не забудьте проверить электронную почту или посмотреть свою библиотеку - возможно игра уже...
С Днём России!
  • 3.058
  • 6
Дорогие друзья! Поздравляю вас с Днём России! Этот праздник напоминает нам о богатой истории и культуре нашей страны, о её величии и непоколебимом духе народа! Желаю вам крепкого здоровья...
Новости Анонсирован Atomic Heart II
Новости Анонсирован ремастер Final Fantasy Tactics
  • 1.217
  • 1
Культовая пошаговая тактическая RPG от Square Enix получит второе дыхание. На проходящей выставке State of Play, где анонсируются игры для Play Station, состоялся анонс ремастера Final Fantasy...

Перевод с немецкого языка отличной RPG

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#1
Здравствуйте!

Почему собственно пишу, я в курсе что сейчас работы над переводами у Готоманов выше крыши, особенно в свете Одиссеи, НО всё же вдруг появится время или кого-то из друзей-переводчиков заинтересует следующее:
Существует ряд модификаций от немецкой команды модмейкеров к TES, но не бросайте камнями прочитав первую фразу, это тотальные конверсии в которых от TES остался только движок и ничего более, полностью новые захватывающие истории, полностью новые континенты, полностью новый лор. Так же в этих играх классная атмосфера. На сегодняшний день есть 3 таких игры: две из которых нуждаются в переводе с немецкого, 1 - переведена.
Более подробно можно ознакомиться здесь:
worldofplayers.ru/threads/37960
worldofplayers.ru/threads/33007/#post-513306
sureai.ru/myar-aranath
Также были наработки по переводу Арктвенда (второй игре от Sureal)
bethplanet.ru/forum/54-321-1
fullrest.ru/forum/topic/34149-arktwend
но перевод так и не довели до ума

По первой игре от Sureal даже нет малейших попыток перевода
Myar Aranath - Relict of Kallidar

Заранее спс что ознакомились. Попытка не пытка, как говориться. А вдруг заинтересует и эти замечательные проекты обретут русский перевод.
 
Последнее редактирование модератором:

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.159
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#2
Для Нерима же был перевод, разве нет?
 
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#3
Nehrim переведён и достаточно неплохо, а вот Два его предшественника:
Myar Aranat - Rellict of Kallidar и Arktwend - the Forgotten Realm не переведены к большому сожалению(
 

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.159
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#4
Это все хрень не то, чем стоит заниматься, если честно. Наибольшего внимания из серии TES по моему мнению сейчас заслуживают Скайвинд и особенно мне нравится Oblivion Association. Вот где светлые умы нужны, и не только переводчики...
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#5
Ну не ознакомившись с игрой давать штампы это слишком предвзято ><
В этих играх от TES только движок. Сюжет совершенно новый, квесты интересные и затягивают, атмосфера мрачная и способствует более полному погружению в эту историю, лор и территория ничего общего с Тамриэлем не имеют.
 
Последнее редактирование модератором:

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.159
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#6
Ну не ознакомившись с игрой давать штампы это слишком предвзято ><
Частично согласен jk Но по сравнению с Oblivion Association все это по-любому будет не то, ну уверен я.

торритория ничего общего с Тамриэлем не имеют.
Для меня это можно сказать что минус. Как правило не люблю моды, не имеющие отношения к основной игре, а просто созданные на ее движке и с ее ресурсами. И не только для TES, к модам на Готику отношение такое же. Какой бы ни был великолепный мод, мне все равно будет больше нравиться расширение оригинала. Как-то пришел к этому, никому не навязываю такое видение, и спросить не вижу смысла jk
 
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#7
У каждого своё мнение. ff
Надеюсь что Майар Аранат и Арктвенд заинтересует и их когда-нибудь переведут, т.к. они достойны этого ><
 

Adept

Рыцарь
Команда форума
Редактор раздела
Локализатор
Команда озвучки
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
14 Апр 2010
Сообщения
2.499
Реакции
2.180
Баллы
586
Лучшие ответы
8
#8
Наибольшего внимания из серии TES по моему мнению сейчас заслуживают Скайвинд и особенно мне нравится Oblivion Association.
Скайвинд я и сам очень жду. Но 146%, что его переведут сами TESофилы, а готоманы пусть моды к Готе переводят. jk
 
Сверху Снизу