Новости Анонсирован Atomic Heart II
Новости Анонсирован ремастер Final Fantasy Tactics
  • 255
  • 1
Культовая пошаговая тактическая RPG от Square Enix получит второе дыхание. На проходящей выставке State of Play, где анонсируются игры для Play Station, состоялся анонс ремастера Final Fantasy...
Новости Моддеры Oblivion Remastered нашли способ внедрения абсолютно любых скриптов
  • 310
  • 1
Сообщество моддинга Oblivion Remastered (ORM) переживает настоящий расцвет. После долгих месяцев работы, энтузиасты научили игру работать с мощным скриптовым языком Lua, открыв перед создателями...
Новости Tainted Grail: The Fall of Avalon — Польская «Skyrim» теперь официально
  • 1.904
  • 26
23 мая 2025 после двух лет успешного раннего доступа в Steam польская студия Questline наконец представила свою фэнтези-RPG в полной версии. Tainted Grail: The Fall of Avalon доступна на ПК...

Перевод с немецкого языка отличной RPG

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#1
Здравствуйте!

Почему собственно пишу, я в курсе что сейчас работы над переводами у Готоманов выше крыши, особенно в свете Одиссеи, НО всё же вдруг появится время или кого-то из друзей-переводчиков заинтересует следующее:
Существует ряд модификаций от немецкой команды модмейкеров к TES, но не бросайте камнями прочитав первую фразу, это тотальные конверсии в которых от TES остался только движок и ничего более, полностью новые захватывающие истории, полностью новые континенты, полностью новый лор. Так же в этих играх классная атмосфера. На сегодняшний день есть 3 таких игры: две из которых нуждаются в переводе с немецкого, 1 - переведена.
Более подробно можно ознакомиться здесь:
worldofplayers.ru/threads/37960
worldofplayers.ru/threads/33007/#post-513306
sureai.ru/myar-aranath
Также были наработки по переводу Арктвенда (второй игре от Sureal)
bethplanet.ru/forum/54-321-1
fullrest.ru/forum/topic/34149-arktwend
но перевод так и не довели до ума

По первой игре от Sureal даже нет малейших попыток перевода
Myar Aranath - Relict of Kallidar

Заранее спс что ознакомились. Попытка не пытка, как говориться. А вдруг заинтересует и эти замечательные проекты обретут русский перевод.
 
Последнее редактирование модератором:

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.154
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#2
Для Нерима же был перевод, разве нет?
 
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#3
Nehrim переведён и достаточно неплохо, а вот Два его предшественника:
Myar Aranat - Rellict of Kallidar и Arktwend - the Forgotten Realm не переведены к большому сожалению(
 

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.154
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#4
Это все хрень не то, чем стоит заниматься, если честно. Наибольшего внимания из серии TES по моему мнению сейчас заслуживают Скайвинд и особенно мне нравится Oblivion Association. Вот где светлые умы нужны, и не только переводчики...
 
Последнее редактирование модератором:
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#5
Ну не ознакомившись с игрой давать штампы это слишком предвзято ><
В этих играх от TES только движок. Сюжет совершенно новый, квесты интересные и затягивают, атмосфера мрачная и способствует более полному погружению в эту историю, лор и территория ничего общего с Тамриэлем не имеют.
 
Последнее редактирование модератором:

xterm

Герой
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
11 Апр 2010
Сообщения
5.479
Реакции
1.154
Баллы
556
Лучшие ответы
5
#6
Ну не ознакомившись с игрой давать штампы это слишком предвзято ><
Частично согласен jk Но по сравнению с Oblivion Association все это по-любому будет не то, ну уверен я.

торритория ничего общего с Тамриэлем не имеют.
Для меня это можно сказать что минус. Как правило не люблю моды, не имеющие отношения к основной игре, а просто созданные на ее движке и с ее ресурсами. И не только для TES, к модам на Готику отношение такое же. Какой бы ни был великолепный мод, мне все равно будет больше нравиться расширение оригинала. Как-то пришел к этому, никому не навязываю такое видение, и спросить не вижу смысла jk
 
Автор
Автор
amicable

amicable

Житель города
Участник форума
Регистрация
31 Дек 2014
Сообщения
111
Реакции
62
Баллы
27
Лучшие ответы
0
#7
У каждого своё мнение. ff
Надеюсь что Майар Аранат и Арктвенд заинтересует и их когда-нибудь переведут, т.к. они достойны этого ><
 

Adept

Рыцарь
Команда форума
Редактор раздела
Локализатор
Команда озвучки
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
14 Апр 2010
Сообщения
2.499
Реакции
2.180
Баллы
586
Лучшие ответы
8
#8
Наибольшего внимания из серии TES по моему мнению сейчас заслуживают Скайвинд и особенно мне нравится Oblivion Association.
Скайвинд я и сам очень жду. Но 146%, что его переведут сами TESофилы, а готоманы пусть моды к Готе переводят. jk
 
Сверху Снизу