Новости Зал Славы российского геймдева - кто вошел в этом году?
  • 345
  • 7
Зал Славы - проект, который был создан в прошлом году для увековечивания достижений российских разработчиков, киберспортсменов, а также ключевых фигур российского геймдева. Инициатором проекта...
Новости Of Ash and Steel - Ответы на вопросы №4 от 20 декабря 2024 года
  • 259
  • 0
Ответы на вопросы №4 от 20 декабря 2024 года Приветствую вас, искатели приключений! Спасибо за все вопросы, которые вы оставили нам в Steam и Discord по игре Of Ash and Steel. Сегодня мы...
Новости Of Ash and Steel - Ответы на вопросы №3 от 13 декабря 2024 года
  • 219
  • 0
Ответы на вопросы №3 от 13 декабря 2024 года Приветствую вас, искатели приключений!. Спасибо за все вопросы, которые вы оставили нам в Steam и Discord об игре Of Ash and Steel. Добро пожаловать...
Новости Of Ash and Steel - новый готический проект, большое интервью от его создателей
  • 228
  • 0
Вышло большое интервью с разработчиками игры. Очень много интересной информации как о самой игре, так и о тех, кто её создает. В кратце - вы узнаете с чего начинался путь компании, какие...
Одиссея – по поручению короля: Описание / ссылки на закачку

Готика 2: Одиссея Одиссея – по поручению короля: Описание / ссылки на закачку 2.7.4

Нет прав доступа на загрузку
Пройдите путь от молодого оруженосца до паладина, совершившего многое!

Михаил23

Труженик
Участник форума
Регистрация
18 Фев 2019
Сообщения
260
Реакции
91
Баллы
48
Лучшие ответы
3
#41
А смысл в торренте? Последняя версия не русифицирована? Я было подумал из сообщения о новой записи в этой теме что оно про русификатор, и эх .Ладно пойду дальше проходить Morrowind.
 

chegevara

Труженик
Участник форума
Регистрация
6 Дек 2015
Сообщения
303
Реакции
49
Баллы
86
Лучшие ответы
4
#42
Переводить никто несобирается,значит и делать тут нечего...
 

Михаил23

Труженик
Участник форума
Регистрация
18 Фев 2019
Сообщения
260
Реакции
91
Баллы
48
Лучшие ответы
3
#43
Я думаю кто то уже перевёл примерно половину, а когда переведёт полностью скажет так ----- Ну ка скиньтесь по рублю за русификатор.Либо кто то переводит, но не говорит чтоб ему не капали на мозг фразами Ну скоро уже?Или Ну сколько можно ждать давай поднапрягись и доделай уже?Только этот кто то точно не я.Во первых я не знаю как перевести,во вторых играю в Morrowind(достойная замена Одиссеи), но Готика 2 всё таки лучшая RPG всех времён и народов(для меня).Но Morrownd можно поставить на почётное 2-е серебряное место.
 

Den Kor

Герой
Пользователь VIP
Участник форума
Регистрация
22 Апр 2015
Сообщения
5.314
Реакции
1.791
Баллы
462
Лучшие ответы
62
#44
@Михаил23, в Morrowind есть один жирный минус: это скучные и убогие диалоги с НПС, они скорее как справочные боты, ни харизмы и тем более интеллекта. В остальном игра похвальна.
 

Andr1971

Гвардеец
Тестировщик
Участник форума
Регистрация
26 Мар 2015
Сообщения
1.714
Реакции
1.090
Баллы
387
Лучшие ответы
82
#45
А как же хочется Одиссею с переводом...:-\:think:
Мечты...Мечты...Мечты...
Как пела "Ария" с Валерием Кипеловым.
 

Nevozmozno

Постоялец
Участник форума
Регистрация
7 Янв 2017
Сообщения
60
Реакции
16
Баллы
18
Лучшие ответы
0
#46
Попробуйте с английским. Если сложно переводить во время диалогов - в журнале очень подробно расписываются задания. Сам уже заканчиваю игру, и проблем с переводом не было.
 

Михаил23

Труженик
Участник форума
Регистрация
18 Фев 2019
Сообщения
260
Реакции
91
Баллы
48
Лучшие ответы
3
#47
С английским комфортной игры не будет.Чуть что в англо-русский словарь лезть надоест очень быстро,можно в окне и чуть что в переводчик(например Promt) только постоянно отвлекатся тоже некомфортно.Я Атонос год назад на версии 2.5.4 английской по памяти прошёл, ощущения хреновые.Уж лучше 1 готику перепройти чем с английским языком в Одиссею играть(Мониус,Сердик,Кадал,Морт,Гуго и Феофил рулят,особенно с русской озвучкой).Начать можно с английским языком вот только во 2 или 3 главе так играть надоест(уж мне то точно).Нужно просто узнать как перевести и толпой дружно взяться за перевод,каждому по кусочку,вот только где узнать?
 

Nevozmozno

Постоялец
Участник форума
Регистрация
7 Янв 2017
Сообщения
60
Реакции
16
Баллы
18
Лучшие ответы
0
#48
С английским комфортной игры не будет.
Ну я и предлагаю просто попробовать. Отказываться от удовольствия играть просто из-за отсутствия перевода - поспешно. Лексика в игре простецкая - все может быть не так сложно и неудобно, как кажется.
 

Михаил23

Труженик
Участник форума
Регистрация
18 Фев 2019
Сообщения
260
Реакции
91
Баллы
48
Лучшие ответы
3
#49
В истории изменений История версий/изменений в моде уже есть версия 2.6.2 а 17 пункт гласит будет позже т.е. ещё более новая версия будет например 2.6.3?Если так то потом может быть и 2.6.4 , и 2.6.5 , а потом и 2.7 ?!А как тогда русифицировать?И зачем русифицировать не конечную версию?Выходит сбиваться в толпу русифицирщиков пока не актуально?
 

Radevor

Архивариус
Тестировщик
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
27 Дек 2017
Сообщения
5.002
Реакции
4.641
Баллы
672
Лучшие ответы
185
#50
@Михаил23, та кто ж его знает, какая версия там будет конечная. Так можно будет ещё год сидеть без перевода. Правки сейчас в основном мелкие. Ну, по крайней мере не добавляют же что-то из того, что требует глобального перевода. Даже соберись команда переводчиков, работы там всё равно не мало. И как по мне, лучше перевести хотя бы что-то "сейчас", упростив игрокам игру.
 
Сверху Снизу