Тема для общего обсуждения Gothic 1 Remake: первых впечатлений, ожиданий, атмосферы, визуального стиля, геймплея, боевой системы, персонажей, локаций и отличий от оригинальной Gothic. Здесь можно...
Of Ash and Steel: атмосферный экшен выходит 6 ноября 6 ноября станет важной датой для поклонников сложных и атмосферных игр - именно в этот день состоится релиз долгожданного проекта Of Ash and...
Разработчики "Русской Готики" объявили о старте закрытого плейтеста. Если вы оставляли заявку на участие, не забудьте проверить электронную почту или посмотреть свою библиотеку - возможно игра уже...
Список изменений просто невероятен!
Очень жаль, что ваш патч не универсален (на англ версии текст, как и сказали, заменился на русский)
Пробовал убирать чекбокс "Доп озвучка" и "исправление текста", но тчетно.
Разработчики, могли бы вы добавить опцию при установке - исправление без затрагивания языка ?
это невозможно, так как патч включает в себя правки в т.ч. диалогов, записей в дневник и прочего текста. соответственно для нерусской версии как минимум надо иметь тот же текст(для новых предметов, диалогов, записей в дневник, книги статистики и прочее) на английском/польском/немецком языках, а это уже большой объём работы ;-) это если делать полноценный патч.
Всем ку! У решётки входа в храм Спящего не срабатывает рубильник открытия решётки. При попытке открыть на отдалении пишет "слишком далеко" (значит не просто декорация), а на расстоянии действия совсем ничего не происходит. Это баг или так и задумано, что бы не открывать решётку?
- Два рыцаря около трона Гаронда занимают правильные точки.
- Параметры яркости, контраста и гаммы регулируются плавнее и точнее.
- Если Брайан ушел на маяк, то запись о торговле с ним добавится в раздел дневника 'Торговля во внешнем мире'.
- Хакон не упомянет работу Гарада на паладинов, если ГГ впервые заговорит с ним после первой главы.
- Если Ходжес погиб до третьей главы, то Ларес и Беннет не упомянут его как свидетеля нападения на Лотара.
- Исправлена...