Однако вызвали вопросы пара моментов. Я не услышала там слова "довакин", каждый кто это говорил, говорит "dragonborne" - Драконорожденный. но в сабах пишут довакин, а не драконорожденный. Это что, уже наши локализаторы придумали слово довакин? Каждый непись мне говорит не "довакин", а "Драгонборн" - Драконорожденный