Важно 9 мая - День Победы - 80-летия Великой Победы!
  • 478
  • 5
Поздравляю всех, кому искренне небезразличен этот день! С днём Великой Победы!
Новости Анонс The Elder Scrolls VI уже этим летом?
  • 405
  • 1
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
Новости Of Ash and Steel: разработка в цифрах
  • 406
  • 0
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Новости Clair Obscur: Expedition 33 – новая ролевая игра, ломающая стереотипы
  • 616
  • 3
Clair Obscur: Expedition 33 – уникальная ролевая игра, которая могла появиться только у инди-разработчика Раз в год Художница просыпается и рисует на Монолите. Выводит свое проклятое число. И...

Переводчик(онлайн) с русского на немецкий

Honda2142

Постоялец
Участник форума
Регистрация
8 Ноя 2015
Сообщения
69
Реакции
5
Баллы
20
Лучшие ответы
1
#1
Извините Меня, что тут задаю этот вопрос, но все же задам! :'(
Если есть возможность подсказать переводчик(онлайн) с русского на немецкий норм., буду очень благодарен!
Просто такая ситуация, начал в Войну племен у немцев и стал общаться, но не всегда корректно могу ответить(в языке не бельмеса).
На трех сайтах бывает три разных перевода.
Прошу понять и простить :-[
 

Безумный Шляпник

"Герой нашего времени"
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
12 Апр 2010
Сообщения
8.330
Реакции
817
Баллы
556
Лучшие ответы
17
#2
А чем гугл не устраивает?
 

Elthanas

Наемник
Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
937
Реакции
337
Баллы
214
Лучшие ответы
0
#3
Гуглопереводчик требует все же некоторой настройки, регистрации и дальнейшего подключения (либо создания руками) спецсловарей. Основной вопрос - какие именно тексты нужно переводить. Технические/научные еще нормально, литературные - нихт.
Лично я пользуюсь ABBYY Linguo, но версией не онлайновой, а устанавливаемой. Для текущих целей, таких как получение подстрочника специализированного медицинского/биологического/спортивного текста, 12-я версия вполне подходит. Обязательно надо найти специальный словарь! Яндексовский переводчик при использовании без настройки скверно передает английскую грамматику, приемлемо - испанскую, а с немецким, при его количестве исключений, дает иногда ужасный результат. Аналогично у Гугла, но механизм настроек слегка сокращает время на редактирование подстрочника.
 
Автор
Автор
H

Honda2142

Постоялец
Участник форума
Регистрация
8 Ноя 2015
Сообщения
69
Реакции
5
Баллы
20
Лучшие ответы
1
#4
В том то и дело! Что Опера достаточно переводит смысл сказанаго, а обратно все совсем не очень хорошо.
Как и говорил ранее, эта проблема возникла при близком общении!
И еще хочу извиниться перед модером, сделавшем это!
 

Elthanas

Наемник
Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
937
Реакции
337
Баллы
214
Лучшие ответы
0
#5
В том то и дело! Что Опера достаточно переводит смысл сказанаго, а обратно все совсем не очень хорошо.
Как и говорил ранее, эта проблема возникла при близком общении!
И еще хочу извиниться перед модером, сделавшем это!
То есть Вам нужно переводить текст при онлайн общении с немцем\австрийцем\немецкоязычным швейцарцем? Тогда посоветую найти разговорник по соответствующему диалекту языка Но главное - каждый раз после общения анализировать свои ошибки и непонятки, возникшие а процессе общения. И по воможности повторять задания (вопрос-ответ), меняя темы и проверяя себя по разговорнику.

Для более-менее активного общения вам хватит наверное месяца - если общаться каждый день. А через полгода Вы можете работать в генштабе, допрашивая фашистских генералов (щютка)
 
Сверху Снизу