Новости Gothic 1 Remake - Demo (Nyras Prologue)
  • 2.603
  • 2
Ну что, заключённые, готовы к встрече с колонией? Мир, где каждый встречный мечтает вас зарезать за кусок хлеба, а единственный закон - сила. Вас ждёт совершенно новый пролог к легендарной...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 2
  • 2.259
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях (часть 2) Какие герои будут вести армии Кронверка? Герои-воины зовутся Вожди, маги — Старейшины. Их параметры и способности подчеркнут сильные стороны...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 1
  • 1.888
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях Важно: весь контент по Кронверку и системе событий находится в разработке, и может ещё поменяться. Итак, следующим городом будет Кронверк. Почему...
Новости В Heroes of Might and Magic 3 теперь можно поиграть в веб-браузере
  • 2.803
  • 7
Совсем недавно энтузиасты из России смогли портировать игру HoMM3 в браузер. Причем веб-версия позволяет пройти все сюжетные компании и даже поиграть по сети. Чтобы сыграть в классику необходимо...

Гильдии 1.5 Перевод на польский / Polish translation / Tlumaczenie na polski

GnomoslaS

Новичок
Участник форума
Регистрация
5 Май 2018
Сообщения
12
Реакции
2
Баллы
38
Лучшие ответы
0
#1
Hello, I am starting this topic mainly due to the increasing interest in the Polish gothic community. We would like to translate the modification for our people. It's hard to get in touch with the main author (no dm option :D), so I'm starting this thread to start with it. We have already done a lot of things in the old files (1.5) that you sent us Alex (send to Stukeleyak to be precise). A new version 1.6 has been released, which changes the game brilliantly and we miss it. I really hope to hear from you, @Alex1 , or from anyone else involved in the production of the modification that can help.
All the best :D
 

Alex1

Избранник богов
Команда форума
Модератор раздела
Редактор раздела
Модостроитель
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
22 Янв 2014
Сообщения
11.379
Реакции
5.927
Баллы
976
Лучшие ответы
417
#2
@GnomoslaS, мы продолжим сотрудничество с переводчиками мода.
Задержки связаны с моей загруженностью в реале.

PS Отправил то, что просил nooblet в ЛС
 
Последнее редактирование:

Гвалт

Житель города
Участник форума
Регистрация
7 Авг 2018
Сообщения
181
Реакции
56
Баллы
26
Лучшие ответы
0
#3
Поддерживаю. Гильдии надо на все языки мира переводить. Пресс-конференция должна быть, застолье, обсуждение: как вы додумались создать такой уютный мод? Ласковая цветовая гамма, тонкое чувство баланса. Это не игра, а жизнь просто. Жизнь как в сказке.
 
Сверху Снизу