Новости Зал Славы российского геймдева - кто вошел в этом году?
  • 134
  • 0
Зал Славы - проект, который был создан в прошлом году для увековечивания достижений российских разработчиков, киберспортсменов, а также ключевых фигур российского геймдева. Инициатором проекта...
Новости Of Ash and Steel - Ответы на вопросы №4 от 20 декабря 2024 года
  • 150
  • 0
Ответы на вопросы №4 от 20 декабря 2024 года Приветствую вас, искатели приключений! Спасибо за все вопросы, которые вы оставили нам в Steam и Discord по игре Of Ash and Steel. Сегодня мы...
Новости Of Ash and Steel - Ответы на вопросы №3 от 13 декабря 2024 года
  • 120
  • 0
Ответы на вопросы №3 от 13 декабря 2024 года Приветствую вас, искатели приключений!. Спасибо за все вопросы, которые вы оставили нам в Steam и Discord об игре Of Ash and Steel. Добро пожаловать...
Новости Of Ash and Steel - новый готический проект, большое интервью от его создателей
  • 115
  • 0
Вышло большое интервью с разработчиками игры. Очень много интересной информации как о самой игре, так и о тех, кто её создает. В кратце - вы узнаете с чего начинался путь компании, какие...

Готика 2: Одиссея Odyssee v2.0 - Описание / ссылки на закачку

Heartthrum

Избранник богов
Команда форума
Модератор раздела
Редактор раздела
Тестировщик
 
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
29 Фев 2016
Сообщения
10.566
Реакции
4.882
Баллы
832
Лучшие ответы
348
@Markys, нет. Либо 2.5.4 на английском/немецком, либо 2.0. Все ждут финальную версию игры, чтобы сделать перевод под неё сразу.
 

Markys

Труженик
Участник форума
Регистрация
12 Июн 2018
Сообщения
260
Реакции
6
Баллы
37
Лучшие ответы
1
@Markys, нет. Либо 2.5.4 на английском/немецком, либо 2.0. Все ждут финальную версию игры, чтобы сделать перевод под неё сразу.
а известны сроки выхода финальной версии? извиняюсь за глупый вопрос. только узнал об этом глобальном моде и очень хочется в него погрузится..
 

Gusev41region

Труженик
Участник форума
Регистрация
9 Мар 2016
Сообщения
487
Реакции
48
Баллы
54
Лучшие ответы
0
а известны сроки выхода финальной версии? извиняюсь за глупый вопрос. только узнал об этом глобальном моде и очень хочется в него погрузится..
Не известны.
Довольно комфортно исключительно за силовика (упор в прокачке сила/одноруч/арбалет) и на версии 2.0.
Чисто теоретически в версиях 2.5.4 и выше уже можно и через ловкость. Однако даже в 2.5.4 как я понял самое лучшее ловкостное оружие ближнего боя - рапира 100/50. Да и луков до 4 главы фиг да маленько.
 

Xopoma

Новичок
Участник форума
Регистрация
4 Фев 2016
Сообщения
8
Реакции
4
Баллы
8
Лучшие ответы
0
Обновлении, и финальной версии врятли будет( Мы не можем ждать два - три года русский язык( Пора уже перевести мод! Мы ждем!!
 

C4RP3NT3R

Постоялец
Участник форума
Регистрация
14 Июл 2016
Сообщения
84
Реакции
4
Баллы
45
Лучшие ответы
0
Обновлении, и финальной версии врятли будет( Мы не можем ждать два - три года русский язык( Пора уже перевести мод! Мы ждем!!
Боже, откуда вы все такие берётесь? С чего вы взяли, что вам кто-то должен? Скажите спасибо за хоть какой-то перевод. Люди старались за спасибо ради того, чтобы пришёл какой-то рандом и сказал "Ещё"? Как вам только совесть такое позволяет говорить?
 

padlawill

Постоялец
Участник форума
Регистрация
26 Авг 2015
Сообщения
81
Реакции
27
Баллы
20
Лучшие ответы
3
Боже, откуда вы все такие берётесь? С чего вы взяли, что вам кто-то должен? Скажите спасибо за хоть какой-то перевод. Люди старались за спасибо ради того, чтобы пришёл какой-то рандом и сказал "Ещё"? Как вам только совесть такое позволяет говорить?
Ну, лично я ЗА то, чтоб русификатор стоил сколько-нибудь денег! Так же Одиссея того стоит. Думаю, любой человек раз в 2 года найдет донат в пределах 500 р. И переводчику стимул побыстрее русик сделать (а то легенда асхуна уже как год никак не переведется, и это печально), и игрокам, коих тут довольно-таки много, радость...
 

C4RP3NT3R

Постоялец
Участник форума
Регистрация
14 Июл 2016
Сообщения
84
Реакции
4
Баллы
45
Лучшие ответы
0
Ну, лично я ЗА то, чтоб русификатор стоил сколько-нибудь денег! Так же Одиссея того стоит. Думаю, любой человек раз в 2 года найдет донат в пределах 500 р. И переводчику стимул побыстрее русик сделать (а то легенда асхуна уже как год никак не переведется, и это печально), и игрокам, коих тут довольно-таки много, радость...
Мне вот интересно, вы будете сами подыскивать переводчиков, будете сами контролировать весь процесс, будете сами отвечать за продукт, который выйдет? Как по мне лучше не иметь перевода вовсе, чем тот, который коверкает смысл, атмосферу и сюжет. А, что на счёт Адепта - все мы люди, со своими делами и проблемами, переводчик - в первую очередь человек, а только уже во вторую профессионал своего дела, поэтому и перевод так долго осуществляется. А, что на счёт перевода за 1000 рублей, это просто смешно, по вашему мнению сколько человек отдадут эту скромную сумму? Не думаю, что наберётся хотя бы сотня человек, а перевести Одиссею до её заключения ой как не легко и стоить это будет очень больших денег
 

padlawill

Постоялец
Участник форума
Регистрация
26 Авг 2015
Сообщения
81
Реакции
27
Баллы
20
Лучшие ответы
3
Мне вот интересно, вы будете сами подыскивать переводчиков, будете сами контролировать весь процесс, будете сами отвечать за продукт, который выйдет? Как по мне лучше не иметь перевода вовсе, чем тот, который коверкает смысл, атмосферу и сюжет. А, что на счёт Адепта - все мы люди, со своими делами и проблемами, переводчик - в первую очередь человек, а только уже во вторую профессионал своего дела, поэтому и перевод так долго осуществляется. А, что на счёт перевода за 1000 рублей, это просто смешно, по вашему мнению сколько человек отдадут эту скромную сумму? Не думаю, что наберётся хотя бы сотня человек, а перевести Одиссею до её заключения ой как не легко и стоить это будет очень больших денег
Как идея, сделать скачивание файлов с сайта платными... И поэтому, донатить будут все, кто захочет поиграть... В хороший мод, типа Одиссеи и Асхуна - найдется даже тысяча человек.
Я вас не понимаю, вы изначально говорили, что люди итак переводят "за спасибо", и мы им за это должны быть благодарны (и мы, разумеется, бескрайне благодарны). Я предлагаю их отблагодарить чем-то более, чем спасибо, типа подработка на карманные расходы, чтоб был стимул у того же Адепта или Утралла переводить моды почаще, чем от делать нех, 1 час в неделю, но вам это тоже не нравится.
Тогда какое ваше предложение? что надо сделать, чтоб регулярно были переводы модов нашей любимой игры?
 
Последнее редактирование:

Den Kor

Герой
Участник форума
Регистрация
22 Апр 2015
Сообщения
5.312
Реакции
1.790
Баллы
462
Лучшие ответы
62
Как по мне, то лучше будет если закончат перевод - кто начинал его ;)
Тем более эти люди в моды на готику играют... Бывает так, любители - лучше профессионалов могут сделать.
 

Михаил23

Труженик
Участник форума
Регистрация
18 Фев 2019
Сообщения
260
Реакции
91
Баллы
48
Лучшие ответы
3
Здравствуйте.У меня такой вопрос в связи с тем что никто не хочет переводить версию 2.5.4 у меня возникла мысль а что если не переводить полностью.В версии 2.0 квестов примерно 565, в версии 2.5.4 квестов 620 т.е. разница в 55 побочных квестов.А что если взять перевод 2.0 и запихнуть в версию 2.5.4 с помощью молотка и паяльника тоесть впихнуть бескомпромиссно главное основной квест русифицировать а побочные 55 я как нибудь с англо-русским словарём пройду.Я бы сам это сделал только объясните как перевод 2.0 в 2.54 внедрить?Он сделан как отдельный файл нужно его как то открыть вынуть перевод и запихнуть в 2.54.Я для проверки прошёл Атанос на обоих версиях 2.54 квесты проходил по памяти ну так вылетов и багов в 2-3 раза меньше да и сама игра покрасивше стала да и болты арбалетные можно сразу ковать без танцев с бубнами,да и вообще танцевать с бубнами намного меньше.Враги в 2.54 на очень сложном сильнее на 50 %,здоровья у них больше на 50% и опыта получаешь меньше на 50% просто сказка, но зато это новый вызов игроку.Так что считаю нашим долгом измудриться и впихнуть готовый перевод 2.0 в версию 2.54 а то что непонятно будет 50 а то и 100 квестов из-за недоработанного перевода да и хрен то с ним.Ну так что почётные форумчане RPGRUSSIA смогёте осилить задачу по внедрению перевода в более новую версию или объясните на словах как это сделать и мы тоесть не почетные форумчане а просто форумчане т.е. профаны сами это сделаем просто мы не знаем КАК???Объясните нам как это сделать а мы уж сами
 
Сверху Снизу