Важно 9 мая - День Победы - 80-летия Великой Победы!
  • 641
  • 5
Поздравляю всех, кому искренне небезразличен этот день! С днём Великой Победы!
Новости Анонс The Elder Scrolls VI уже этим летом?
  • 479
  • 1
По данным инсайдера eXtas1s, Bethesda может впервые показать The Elder Scrolls VI летом 2025 года Обсуждается возможность анонса игры на одной из крупных презентаций Xbox - в июне или августе...
Новости Of Ash and Steel: разработка в цифрах
  • 462
  • 0
На днях авторы игры Of Ash and Steel поблагодарили игроков за поддержку и положительные отклики, а также поделились цифрами во время разработки. В игре будут: 300+ квестов; 30 000+ строк...
Новости Clair Obscur: Expedition 33 – новая ролевая игра, ломающая стереотипы
  • 693
  • 3
Clair Obscur: Expedition 33 – уникальная ролевая игра, которая могла появиться только у инди-разработчика Раз в год Художница просыпается и рисует на Монолите. Выводит свое проклятое число. И...

Разное Что вы сейчас слушаете?

Джерард

Книжник
Участник форума
Регистрация
1 Дек 2018
Сообщения
1.589
Реакции
2.446
Баллы
320
Лучшие ответы
0
У Стинга есть шикарный концерт"Sting.LivelnBerlin" с оркестром.
 

Джерард

Книжник
Участник форума
Регистрация
1 Дек 2018
Сообщения
1.589
Реакции
2.446
Баллы
320
Лучшие ответы
0

TIRA

Житель города
Локализатор
Участник форума
Регистрация
4 Дек 2018
Сообщения
241
Реакции
597
Баллы
129
Лучшие ответы
0
 

Andr1971

Гвардеец
Тестировщик
Участник форума
Регистрация
26 Мар 2015
Сообщения
1.716
Реакции
1.095
Баллы
437
Лучшие ответы
82
Замечательная песня на одно из последних стихотворений Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича Маршака.
Замечательны(извиняюсь за тафтологию) и стихи и исполнение.
Robert Burns - O Wert Thou In The Cauld Blast

From Wert THOU in the cauld blast,
On Yonder lea, on Yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee, I'd shelter thee;
Or did Misfortune's bitter Storms
Around thee if it was not, if it was not Around thee,
Shouldnt what my house bield bosom,
Roof and share it, to share it and '.

Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare, and bare black SAE,
The Desert were a Paradise,
Os THOU Wert There, os THOU Wert There;
To Monarch over were of 'the globe,
Wi 'thee to Reign, wi' thee to Reign,
The Brightest Jewel in my Crown
Wad what my Queen, wad what my Queen.

С.Я. Маршак - В полях под снегом и дождём...

В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг, мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг, от зимних вьюг.
А если мука суждена
Тебе судьбой, тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой, делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом, где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем, с тобой вдвоем.
И если б дали мне в удел
Весь шар земной, весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной, тобой одной.
 
Сверху Снизу