Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 2
  • 561
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях (часть 2) Какие герои будут вести армии Кронверка? Герои-воины зовутся Вожди, маги — Старейшины. Их параметры и способности подчеркнут сильные стороны...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 1
  • 531
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях Важно: весь контент по Кронверку и системе событий находится в разработке, и может ещё поменяться. Итак, следующим городом будет Кронверк. Почему...
С Новым 2025 годом!
  • 2.074
  • 18
Вот и завершается этот год - местами странный, местами крутой, но точно запоминающийся, полный неожиданностей и ярких моментов. Мы благодарны вам за то, что вы были рядом, за все наши совместные...
Новости В Heroes of Might and Magic 3 теперь можно поиграть в веб-браузере
  • 1.054
  • 3
Совсем недавно энтузиасты из России смогли портировать игру HoMM3 в браузер. Причем веб-версия позволяет пройти все сюжетные компании и даже поиграть по сети. Чтобы сыграть в классику необходимо...

Разное Что вы сейчас слушаете?

Джерард

Книжник
Участник форума
Регистрация
1 Дек 2018
Сообщения
1.589
Реакции
2.446
Баллы
305
Лучшие ответы
0
У Стинга есть шикарный концерт"Sting.LivelnBerlin" с оркестром.
 

Джерард

Книжник
Участник форума
Регистрация
1 Дек 2018
Сообщения
1.589
Реакции
2.446
Баллы
305
Лучшие ответы
0

TIRA

Житель города
Локализатор
Участник форума
Регистрация
4 Дек 2018
Сообщения
241
Реакции
597
Баллы
129
Лучшие ответы
0
 

Andr1971

Гвардеец
Тестировщик
Участник форума
Регистрация
26 Мар 2015
Сообщения
1.714
Реакции
1.090
Баллы
387
Лучшие ответы
82
Замечательная песня на одно из последних стихотворений Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича Маршака.
Замечательны(извиняюсь за тафтологию) и стихи и исполнение.
Robert Burns - O Wert Thou In The Cauld Blast

From Wert THOU in the cauld blast,
On Yonder lea, on Yonder lea,
My plaidie to the angry airt,
I'd shelter thee, I'd shelter thee;
Or did Misfortune's bitter Storms
Around thee if it was not, if it was not Around thee,
Shouldnt what my house bield bosom,
Roof and share it, to share it and '.

Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare, and bare black SAE,
The Desert were a Paradise,
Os THOU Wert There, os THOU Wert There;
To Monarch over were of 'the globe,
Wi 'thee to Reign, wi' thee to Reign,
The Brightest Jewel in my Crown
Wad what my Queen, wad what my Queen.

С.Я. Маршак - В полях под снегом и дождём...

В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг, мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг, от зимних вьюг.
А если мука суждена
Тебе судьбой, тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой, делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом, где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем, с тобой вдвоем.
И если б дали мне в удел
Весь шар земной, весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной, тобой одной.
 
Сверху Снизу