- Платформа игры
- Готика 2: Одиссея
- Язык мода
- Русский
- Локализатор
-
JackTheCat
Как и планировал подготовил первую ревизию перевода, автоматическую - гуглом.
Местами получилось хорошо, местами понятен контекст, в некоторых местах смех и слёзы.
Можно подкоректировать некоторые обычные слова (сундук вместо грудь, кожаный мешок вместо чехол и т.д.), но не думаю что имеет смысл (хз сколько там ещё таких приколов).
Следующий этап, перенести перевод версии 2.0 в версию 2.6. Тут сложнее - нужен кто-то хорошо знающий формулы Excel, чтобы написать формулу сравнения и замены нужных ячеек. В крайнем случае закажу такую где-нибудь на UpWork, если кто-нибудь скинется на это дело. Для начала попробую сам.
Установка:
Было бы неплохо если бы кто-нибудь побегал по первой локе посмотрел как там оно, ничего ли не поломалось.
Местами получилось хорошо, местами понятен контекст, в некоторых местах смех и слёзы.
Можно подкоректировать некоторые обычные слова (сундук вместо грудь, кожаный мешок вместо чехол и т.д.), но не думаю что имеет смысл (хз сколько там ещё таких приколов).
Следующий этап, перенести перевод версии 2.0 в версию 2.6. Тут сложнее - нужен кто-то хорошо знающий формулы Excel, чтобы написать формулу сравнения и замены нужных ячеек. В крайнем случае закажу такую где-нибудь на UpWork, если кто-нибудь скинется на это дело. Для начала попробую сам.
Установка:
- .ini файл в папку System
- .mod файл Data\ModVDF
Было бы неплохо если бы кто-нибудь побегал по первой локе посмотрел как там оно, ничего ли не поломалось.
Симпатии:
Don Puh, Hlumak и Heartthrum