Новости Ремейк "Готики 1" | Трейлер Showcase 2024
  • 6.960
  • 9
Новички, пришло время принять реальность и смириться с судьбой. Чувствуйте себя как дома в Долине Рудников, месте, полном опасностей, преступлений и жадности. Вам предстоит оставаться здесь очень...
Готика 2: Другая история Gothic II: Other Story - Описание мода
  • 29.154
  • 79
Готика 2: Другая история / Other Story - это глобальная модификация для игры «Готика 2: Ночь Ворона». Её цель - сделать игру более нелинейной, с большим количеством вариантов выбора и...
Новости Старт 6го сезона Grim League
  • 4.607
  • 2
4 мая в 18-00 стартует шестой сезон Community лиги по одной из лучших игр в жанре arpg Grim Dawn. Сезон представляет собой глобальную модификацию игры, включающую в себя расширение мира, изменение...
Новости Дата релиза Baldur's Gate III
  • 23.267
  • 2
Наконец-то дождались - "Baldur's Gate III" покидает ранний доступ, и в августе 2023 выходит в полноценный релиз, о чём стало известно на церемонии "The Game Awards 2022". С момента выхода игры в...

Новости Kingdoms of Amalur: Reckoning. Петиция на русификацию игры.


Набирающая популярность рпг-игра Kingdoms of Amalur должна выйти в продажу 7 февраля 2012 года. Игра выйдет и на территории России, но при этом издатель игры Electronic Arts не собирается переводить игру на русский язык, даже субтитров не выпустит.

Изображение 1.jpg

Желающие поиграть в Kingdoms of Amalur создали петицию к создателям игры с просьбой сделать локализацию на русский язык.

Если вы тоже хотите подписать петицию, то сделать это можно тут:
petitionbureau.org/localization
 
Последнее редактирование модератором:

Комментарии

#11
Тупость, даже больше скажу, это неуважение вообще - издавать игру в России без перевода, скоро и фильмы такие пойдут. Я на сколько знаю, даже товар нельзя продавать у нас на территории, если к нему нет русифицированой документации.

* со злобой стукнул дверью, показал язык Electronic Arts :stick_out_tongue: и ушёл голосовать :pride_contempt:
 
Последнее редактирование:
#12
А какой смысл тратить деньги на перевод(про озвучку и вовсе молчу) с таким-то уровнем пиратства?
 
#13
Да нафик тогда вообще издавать? Пиратку на английском, я и так скачать могу, сути и удовольствия от игры, я не получу - также побегаю минут 20 как в дэмке, и удалю с жесткого диска.
 
#16
Ну пусть переведут игру и идут на обед
С реального заработка на территории СНГ они заработают на чашечку кофе. Без сливок и сахара (в Польше еще сливки и сахар :P).
 
#17
Ну пусть переведут игру и идут на обед
:D ;D
Подписался. Хотел 2 раза подписаться. Иногда такое прокатывает, когда с разных браузеров заходишь. Здесь не прокатило :(
 
Сверху Снизу