Новости Gothic 1 Remake - Demo (Nyras Prologue)
  • 549
  • 2
Ну что, заключённые, готовы к встрече с колонией? Мир, где каждый встречный мечтает вас зарезать за кусок хлеба, а единственный закон - сила. Вас ждёт совершенно новый пролог к легендарной...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 2
  • 1.729
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях (часть 2) Какие герои будут вести армии Кронверка? Герои-воины зовутся Вожди, маги — Старейшины. Их параметры и способности подчеркнут сильные стороны...
Новости Большое интервью с HotA Crew - часть 1
  • 1.420
  • 0
HotA Crew о Кронверке и будущих обновлениях Важно: весь контент по Кронверку и системе событий находится в разработке, и может ещё поменяться. Итак, следующим городом будет Кронверк. Почему...
Новости В Heroes of Might and Magic 3 теперь можно поиграть в веб-браузере
  • 2.098
  • 7
Совсем недавно энтузиасты из России смогли портировать игру HoMM3 в браузер. Причем веб-версия позволяет пройти все сюжетные компании и даже поиграть по сети. Чтобы сыграть в классику необходимо...

Новости Акелла на грани банкротства


akella-logo_resize_trans.png

Российский локализатор Акелла в скором времени может быть объявлен банкротом. Об этом сообщил вице-президент компании Владимир Кудр. Судьбу компании может решить конфликт с СБ Банком. Кредитор потребовал вернуть 151 миллион рублей.
Из-за кризиса, c 2008 года компания начала испытывать финансовые трудности. Штат сотрудников был сильно сокращен, а офисы, кроме одного, были закрыты. Учитывая то, что игровой контент сейчас активно перебирается в интернет, компании, специализирующиеся на продаже дисков, теряют прибыль.
Так же у Акеллы нет никаких крупных проектов, чтобы поправить свое финансовое положение. Эту ситуацию обостряет еще и развитое пиратство, которое, по словам Кудра, оккупировало половину рынка.
 
Последнее редактирование модератором:

Комментарии

#2
Оо ну интересная новость, надеюсь не слетят с лица мира сего, одни из моих любимых локализаторов были хотя после их абсолютно бездарных переводов ризена 2 и аркании тут уже вполне заслужили
 
#3
Когда-то давно Акелла была хорошим локализатором. И перевод и озвучка были более-менее на уровне. Сейчас они делают убогие локализации. Этим скорее портится игра. Я в Ризен 2 так и не смог играть с русской озвучкой. Извините, но это ужасно.

Так что пускай умирают. Жалко лишь работников этой компании, которым придется по всей видимости искать новую работу.
 
#4
надеюсь эта говноконторка обанкротится. и так им будет и надо.
наука остальным руским говнолизаторам будет.
 
#5
Уу, почти все игры в которые играла были от Акеллы. Жалко. А то что хуже стали работать - опять же потому что большинство народа уже распустили. За последние годы частые кризисы убили много хороших команд, проектов компаний :(
 
#6
Нормальная компания, но коррупция не обошла (не обходит) их ряды.

p.s. Судьба JoWood.
 
#8
Да. Воистину, Готика - проклятая игра.
Скорее пираньи, Джо после иx готики, а Акелла после иx ризена :D

Ну а так земля им пуxом, у ризена локализация была мягко говоря С ТЕXНИЧЕСКОЙ стороны ужасна.
 
#9
Кхе-кхе. *Голосом Табаки* Акелла промахнулся! Акелла промахнулся!

 
#10
Сейчас увидел эту тему, в "последних ответах", и вспомнил этот мультик. Захожу в тему, а тут уже аккуратно, отрывочек лежит... :D
 
Сверху Снизу