Новости Релиз Of Ash and Steel состоится 6 ноября
  • 8.918
  • 12
Of Ash and Steel: атмосферный экшен выходит 6 ноября 6 ноября станет важной датой для поклонников сложных и атмосферных игр - именно в этот день состоится релиз долгожданного проекта Of Ash and...
Новости В Of Ash and Steel начался закрытый плейтест
  • 12.409
  • 12
Разработчики "Русской Готики" объявили о старте закрытого плейтеста. Если вы оставляли заявку на участие, не забудьте проверить электронную почту или посмотреть свою библиотеку - возможно игра уже...
Новости Анонсирован Atomic Heart II
Новости Анонсирован ремастер Final Fantasy Tactics
  • 6.506
  • 2
Культовая пошаговая тактическая RPG от Square Enix получит второе дыхание. На проходящей выставке State of Play, где анонсируются игры для Play Station, состоялся анонс ремастера Final Fantasy...

Рассказ [Manhwa] The Greatest Estate Designer / Система всемогущего дизайнера

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#1
The Greatest Estate Designer / Система всемогущего дизайнера

6b69252f-93a4-49cf-a478-36785badda9a_orig.jpg
Автор оригинального произведения Ли Хён-Мин.
Жанр: приключение, исекай, фэнтези, комедия, экшен.

Ким Сухо, инженер-строитель по специальности, внезапно очутился в романе который он читал накануне перед сном. И теперь он Ллойд - старший сын баронства Фронтера, весьма бедного и непримечательного. Вспоминая роман и роль баронства в сюжете, приходит к печальному осознанию, что их ждет незавидная участь быть своеобразным "трагическим" катализатором для главного героя романа - Ксавьера Азрахана (рыцарь на службе у барона). Ну уж нет, настало время применить все свои знания и навыки в строительстве ради своей главной мечты - беззаботной и спокойной жизни!

Screenshot_315.jpg

Персонажи:
Ллойд Фронтера (Ким Сухо) - инженер-строитель, при перемещении в другой мир получил систему дизайнера. Система эта прям как в играх - с навыками, очками достижений и т.д. Один из пассивных навыком героя на старте - "Уродство уровень 4 - каждый кто посмотрит на вас, примет за ненормального и захочет вам врезать":D Оригинальный Ллойд в сюжете вел безобразную жизнь - пил да громил все вокруг, из-за чего люди сторонились его. Отец с матерью погрязли в долгах и по сюжету оригинального романа покончат с собой, а слуг уведут в рабство кредиторы. Но нынешний Ллойд решает все исправить.

"Чтобы дело мастера боялось, он знает много страшных слов" (с) - в данном произведении одних слов мало, так что Ллойд добавляет свои максимально мерзопакостные рожи :D Вооруженный лопатой и пачкой договоров-контрактов о строительстве, так начинает свой путь.

Ксавьер Азрахан - главный герой оригинального романа "Рыцари железа и крови". Барон Фронтера подобрал его еще ребенком в трущобах и относился как к родному сыну, из-за чего Ксавьер посвятил себя мечу для становления рыцарем баронства. В оригинальном романе является талантливым мечником, достигшего уровня Мастера меча (коих в королевстве всего трое). Является типичным поборником справедливости отчего испытывал отвращение к бессовестному хаму Ллойду.

Screenshot_38.jpg

Отличие манхвы (комикса) от оригинального романа в том, что адаптатор решил увеличить градус комедии - и это решение оказалось фантастическим. Ситуация с рожами Ллойда постепенно выйдут из под контроля - гримасничать тот будет часто: когда угрожает кому-то; когда радуется; когда планирует какую-нибудь бяку :) Сюжет больше вертится на том, как Ллойд постепенно завоевывает расположение людей (тяжело начинать какие-либо грандиозные проекты, если репутация ниже плинтуса), организовывает стройки, перемежая это сражениями, коих тут немало. Химия между главными героями шикарна - беспринципный припахатель-стратег и саркастический идеалист-исполнитель.

Рисовка постепенно улучшается с главами, сюжет держит ровный темп (события не затянуты, но и не проматываются быстро), единственное что может резануть глаз - сцены со строительством. Знаете как если врач начнет смотреть всякие сериалы про докторов, то будет закатывать глаза от происходящего, тут примерно также, но несильно ибо можно сделать скидку на условности фентези мира с магией. Но лично мне это вообще не испортило удовольствие от прочтения.

Как по итоговой оценке - 10 разбуженных соседей от моего гомерического хохота в 3 часа ночи из 5 возможных. Если и вы решитесь начать читать, то...
"Культ Лопаты" приветствует вас в своих рядах. А теперь вместе с нами:

-Какой наш девиз?
-БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!

Screenshot_313.jpg
Screenshot_314.jpg
 
Автор
Автор
Kim Ga-Ir

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#2
Несколько рож Ллойда :D

Низкий поклон писателю, адаптатору и художнику:
11_U9z9 — копия.jpg
 
Автор
Автор
Kim Ga-Ir

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#3
Сегодня оно закончилось, 210-я глава последняя :'(:'(:'(:'(
Но автор обещал доп.истории через 2 недели.

Сцук, 4 года ждал и читал
 

Сумрак

Труженик
Участник форума
Регистрация
5 Май 2018
Сообщения
415
Реакции
183
Баллы
111
Лучшие ответы
7
#4
Автор
Автор
Kim Ga-Ir

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#5
Немного оффтопа.

Ну многие переводы ранобэ и того дольше выходят, так что это ещё норм.
Не не, это не перевод вышел сегодня, а именно последняя глава манхвы.

Популярные тайтлы обычно переводят в день релизов :) Эт старые произведения либо не особо популярные фиг найдешь перевода даж на английский, не говоря про русский.
 

Сумрак

Труженик
Участник форума
Регистрация
5 Май 2018
Сообщения
415
Реакции
183
Баллы
111
Лучшие ответы
7
#6
Irga, Я имел ввиду именно ранобэ, то есть сугубо текст, а манга в моем понимании это текст с картинками ;D
И даже сейчас есть куча популярных ранобэ известных китайских авторов не переведенных до конца.
 
Автор
Автор
Kim Ga-Ir

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#7
И даже сейчас есть куча популярных ранобэ известных китайских авторов не переведенных до конца.
А это скорее больше проблема ру-сегмента :-\ Китайщину я уже давно не читал, читаю обычно корейские новелки, вот например по "Отбросу графской семьи" пишется уже вторая книга. На англе можно найти перевод вплоть до самой свежей главы. А вот русский перевод сильно отстает, глав на 300.
 

Сумрак

Труженик
Участник форума
Регистрация
5 Май 2018
Сообщения
415
Реакции
183
Баллы
111
Лучшие ответы
7
#8
Irga, Ну для меня японские хуже всех, корейские чуть получше, а китайские топовые, хотя конечно наилучшие, конечно же, русские книги. Насчёт английского перевода это подходит тем, кто знает язык, а не таким как я неучам :D На мой взгляд ситуация такая же как и с модами. Большинство модов на немецком и польском языках, ещё часть на английском и русском соответственно, естественно, те кто знает язык/языки находятся в выигрышном положении.
 
Автор
Автор
Kim Ga-Ir

Kim Ga-Ir

Мастер меча
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
Регистрация
19 Янв 2018
Сообщения
5.463
Реакции
4.872
Баллы
627
Лучшие ответы
251
#9
Ну для меня японские хуже всех, корейские чуть получше, а китайские топовые
Ох как я долго читал японские ранобэшки пока меня не затошнило нафиг :D Там конечно есть действительно хорошие произведения, но зачастую отборный шлак и хуже всего в них - протагонист. Для меня протагонист очень важен ибо чаще всего повествование идет от его лица. Глаза закатываются читать про очередного ояша.
В корейских ггшки обычно ... как-то взрослее что-ли.

Насчёт английского перевода это подходит тем, кто знает язык, а не таким как я неучам :D
А лучше подучить :)
 
Сверху Снизу