GeorG
Чародей божьего бага
Команда форума
Администратор форума
Пользователь VIP
Почётный пользователь
Участник форума
- Регистрация
- 31 Мар 2010
- Сообщения
- 20.495
- Реакции
- 5.374
- Баллы
- 1.181
- Лучшие ответы
- 84
Дым в горах. Часть 3
Тяжелое облако плотного, черного дыма зависло над Кровавой долиной, медленно поднимаясь по отвесному западному склону гор Белого Глаза, всё выше и выше. Мурда настороженно рассматривала облако. Ветер охватывал его верхушку, рвал и уносил её клубы прочь от утёсов в сторону Стьюворка. Возможно, это было лишь воображение, но Мурдре казалось, что она уже чувствует этот дым, от которого у неё забегали мурашки по коже.
«Проклятая война», – пробурчала она, оторвала взор от облака дыма и пошла в конец огорода. Гул голосов из пивной доносился до её слуха, вопли и озлобленные голоса были слышны со двора, затем надо всем двором раздался крик боли.
«Огненная крапива и трава», – бормотала Мурдра, отодвигая ветки и листья. И этого осталось уже немного. Торопливо сорвала она найденное и положила в корзинку. Сквозь широкую дыру в частоколе видела она, как двое мужчин ковыляли по дороге, что идёт из Долины Крови к её таверне. Затем она заметила ещё одну фигуру, которая бежала в сторону таверны. Мурдра развернулась и отправилась к кухонной двери.
«Это всё, что у нас есть», – сказал Белгор, когда Мурдра зашла в кухню. Перед ним стояли три деревянные чаши, только наполовину наполненные мясным супом, рядом с ними лежали две тонкие дольки хлеба.
«Это останется здесь!», – решила Мурдра, проходя мимо – «Нам тоже нужно что-то есть». За столом у плиты слуга наполнял кружки предназначенные для мета водой. Медовый напиток уже давно кончился, даже тот, который находился на телегах извозчиков, которые из-за битвы в Кровавой долине оказались на дворе Расколотой Девы. Когда Мурдра два дня назад отправилась взять его, это дело чуть ли не кончилось мятежом. Мурдра не хотела мириться с тем, что в то время, когда все её запасы были растащены, товары на телегах извозчиков, что весь её двор заставляли, были неприкосновенны. Но она была не одна, её сопровождали муж, слуга и семь сильных дровосеков с дубинами. После короткой ссоры и одного сломанного носа всё было решено. Дровосеки стянули бочки с телег и откатили их в кладовку таверны. Вчера они забрали и всё съестное с телег, но и от этого уже ничего не осталось.
Мурдра взяла со стола кувшин с водой, сняла цепь, натянутую перед входом в кухню, и протиснулась с корзинкой и кувшином в пивную. Воздух вонял и был пропитан дымом, потом и кровью. Солдат, покрытый маленькими шрамами, видимо болеющий оспой, преградил Мурдре дорогу к лестнице. Его лоб был обмотан грязной перевязкой, левая рука в повязке, которая висела на шее…
«Вода?», – заорал солдат Мурдре, потягивая её кружку. – «Что мне с ней делать?».
«Прочь!», – прошипела Мурдра, схватила его за сломанную руку и оттолкнула в сторону. Затем она поднялась на второй этаж, и здесь толпилось множество людей.
«Оборванцы», – думала Мурдра, проталкиваясь между ними к деревянному мостику, который соединял главный дом и сарай. Под мостиком царил хаос. Телеги, быки и палатки стояли во дворе вдоль и поперек, между ними скопились извозчики и раненые солдаты. Перед сараем лежало четыре трупа, только из необходимости накрытые тряпками. Всё воняло навозом, сгоревшим мясом и разложением. Среди столпотворения один из извозчиков запряг своих быков, озлобленная толпа окружила его.
«Телега останется здесь!», – заорал коренастый торговец.
«Ты действительно думаешь, я буду ждать, пока Лорд Тронтер разберётся с Эторном и заявится со своими солдатами в Стьюворк?» – крикнул извозчик в ответ. – «Лучше убери свою палатку, иначе я проеду по ней».
«Только попробуй, и я сломаю тебе челюсть», – прогремел торговец и встал перед извозчиком со сжатыми кулаками.
«Это подождет», – решила Мурдра и пошла дальше по мостику. Внизу выкрикивались угрозы и оскорбления. Рядом с дверью в большую общую спальню сидела, скорчившись, молодая охотница Джильви [Jilvie]. Всё её лицо было измазано кровью, пеплом и грязью. Её лук был сломан, и всё же она крепко сжимала его.
«Вот», – сказала Мурдра и протянула её воду. Джильви смотрела на неё уставшими глазами.
«Они… они поджидали нас», – запиналась она.
«Гром, я …», – слова захлебнулись в её рыдании. Слёзы бежали по её щекам. Мурдра склонилась к ней и сунула кружку её в руку.
«Пей», – сказала она, неуклюже похлопала ей по плечу и зашла в спальню.
И здесь было очень тесно. На каждой постели лежало как минимум два раненых солдата. Некоторые сидели на полу, изнеможенно облокотившись о стены. Стенания и плач заполняли помещение. Гром лежал без сознания на большом дубовом столе в центре помещения. Одной ноги не было, кровь стекала со стола, создавая лужу на полу. «А вот и ты», – сказал целитель Данкен [Danken], положив пилы на стол. Его лицо и фартук были полностью в крови.
«Больше нет», – сказала Мурдра и передала ему корзинку с травами.
«Будем надеяться, что Риклен [Ricklen] найдет нужные мне целебные травы в лесу Орков»,- сказал Данкен и повернулся к Краглану [Craglan], высшему мастеру гильдии странников, у которого из бока торчала стрела. От отвращения Мурдра перекосила лицо.
«Риклен молодец», – промолвил, стеная и кашляя Краглан, – «он тебя не разочарует». Данкен внимательно изучал рану.
«Ты сломал стрелу?!», – сказал он задумчиво, мрачно покачав головой.
«Если сломаны ребра, то костный мозг может попасть в кровь. В этом случае у тебя будет жар, и ты умрешь. Или же образуется киста, и ты будешь жить».
«Проклятые паладины», – проскрипел Краглан, его лицо было искажено болью.
«Должно быть какой-то предатель рассказал им о нашем плане».
У Мурдры были подозрения, кто это мог быть. Так же четко, как в ту ночь, видела она перед собой нож, торчащий из спины Гонтера, и чью-то фигуру в черной накидке с капюшоном, которая поспешно скрылась среди деревьев Леса Орков. Но она промолчала.
«Рассказывай дальше», – сказал Данкен, не особенно вникая в рассказ, и вытащил большие железные щипцы из своей сумки.
«Ох», – вырвалось у Мурдры, она быстро повернулась к двери и уже хотела идти, но Данкен взял её за руку, и в его глазах прочла она, что он от нее хочет. Она должна была держать Краглана.
«Они заманили нас в ловушку в начале Ущелья Охотников и отрезали нас от армии Эторна», – сказал Краглан, в то время, как Данкен держал щипцы в огне факела.
«Это произошло три дня назад! Никто не думал, что сражение так затянется. Никто!».
«Поговаривают, Лорд Тронтер получил помощь с континента», – вставил солдат, сидящий на полу около Краглана.
«Некоторые говорят даже, сам генерал – Ли, руководил сражением в Кровавой долине», -добавил какой-то лучник.
«Чушь!», – выкрикнул Краглан, когда Данкен коснулся щипцами обрубка стрелы. Он попытался подняться, но Мурдра со всей силой придавила его к столу. «Чушь!»,- крикнул он повторно, в то время, как Данкен двинул стрелу, и поник.
«Без сознания», – констатировала Мурдра и ослабила хватку.
«Оно и лучше», – сказал Данкен и попробовал с помощью щипцов повернуть стрелу в ране. Тут Краглан открыл глаза и завыл от боли. Черт, подумала Мурдра и напрягла мышцы.
«Генерал – Ли», – сказал Данкен, отвлекая и повернул стрелу еще немного. От боли высший мастер гильдии странников стиснул зубы, было заметно, как он цепляется за мысль, которую ему подбросил целитель.
«Как… как смог бы он так быстро подоспеть Тронтеру на помощь? Это… это невозможно. Кроме того», – протяжный хрип прервал его слова – «у него есть свои проблемы, там, в Миртане».
«А Эторн?», – спросил Данкен, стирая пот со своего лба.
«Мы видели его только издалека», – ответил Краглан и взвыл от боли.
«У него была поддержка. Солдаты Торгаана. Если его кто и спас, то черные воины с Острова джунглей. Говорят, им не нужна надежда на победу. А надежды тут давно уже нет».
Данкен кивнул Мурдре.
«Сейчас», – шепнул он и схватил щипцы двумя руками. Мурдра прижала высшего мастера гильдии защитников к столу. Данкен рванул щипцы в сторону. Краглан взревел от боли и бессильно поник.
«Ну вот и всё», – сказал Данкен, держа окровавленный наконечник стрелы щипцами в воздухе.
Мурдра больше не могла здесь находиться, она могла рубить головы курам, козам, но увиденное здесь превышало её выдержку. Прочь отсюда, это была единственное, о чем она могла думать. Она рванула через переднюю дверь наружу на мостик, соединяющий дом и сарай. Там она остановилась, облокотилась обеими руками на перила и глубоко вздохнула. Извозчик и торговец которые до этого ругались, теперь катались под ней в грязи.
Мурдра наблюдала за ними некоторое время, но потом она заметила молодого мужчину в легких доспехах, который через ворота бежал во двор Расколотой Девы. Обессилено остановился он и согнулся, хватая воздух. Затем он выпрямился и крикнул:
«Победа! Мы выиграли сражение!».
Тишина воцарилась над двором. Все взоры были направлены на ворота и молодого солдата. Даже драка прекратилась.
«Эторн из Сетаррифа одержал в поединке верх над Лордом Тронтером», – прокричал солдат, задыхаясь.
«Наместник Миртаны и его генералы украшают клетки Ущелья Кающихся. Эторн – король Аргаана».
Тут прозвучал один единственный голос:
«Да здравствует Эторн – VI!».
«Да здравствует король – Аргаана!», – раздались новые крики, затем ликовал весь двор.
Опять на мгновенье Мурдре показалась, что она чувствует запах дыма, но на этот раз не было присущего ему, ничего опасного.
«Хм», – вздохнула она облегченно и поплелась вниз, в свою кухню.
Последнее редактирование: